和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语阅读 > 英语阅读|英语阅读理解

正文

男女之间有单纯的友谊吗?

2012-01-29来源:教育在线

Do you believe in pure friendship between a man and woman?

你相信男女之间存在纯洁的友情吗?

Yes, that's a tacky question. But like "love at first sight", screenwriters, filmmakers and TV producers still have a lot to say about platonic friendship.

诚然,这是个有些俗套的问题。但就如同“一见钟情”式的爱情一样,这种柏拉图式的纯洁友谊仍被编剧,电影、电视制片人们所津津乐道。

The latest work of this type is the Taiwanese romantic drama In Time With You, which tells the story of Cheng Youqing (Ariel Lin) and Li Daren (Bolin Chen), who end up together after being each other's best friend for 14 years.

这一类型的最新代表作当数台湾偶像剧《我可能不会爱你》。剧中讲述了程又青(林依晨饰)和李大仁(陈柏霖饰)再做了14年好友后,最终携手走到一起的故事。

They have very different personalities and sometimes you just don't see the attraction. Cheng's a tough, stubborn young woman; Li is a warm-hearted, soft kind of guy who often gives in to Cheng's bad temper and takes care of her.

两人性格截然不同,有时你也不明白这两个为什么会彼此来电。程又青是一个固执的姑娘,而李大仁是一个热心,温柔的小伙子,常常要忍让程又青的坏脾气,还要一直照顾她。

All his kindness to her is in terms of friendship of course, because Li has once said that he would never fall in love with a girlfriend like Cheng. The pair also swear that they would never be romantically attracted to each other.

当然,李大仁对程又青的百般呵护完全出自于友情,因为大仁曾说过他绝不会爱上程又青这样的女生。他们还一同发誓永远不会喜欢上对方。

During their search for potential lovers, Cheng often says the girlfriends Li finds don't suit him. Meanwhile, Li is not happy with the guy Cheng is going out with. As time goes by, Li can't deny his feelings for Cheng. Yet he's unwilling to accept the truth because he doesn't want to ruin their friendship.

在他们寻找可能牵手的恋人对象时,程又青常常认为李大仁交的女友配不上他。同时,李大仁也对程又青的交往对象感到不满意。随着时间推移,李大仁无法否认对程又青的感情,但他不愿接受这个事实,因为他不想破坏他们的友谊。

So, as "I would never fall in love with you" becomes "I might not love you", the series comes back to a simple point: to hide the true feelings in one's heart, or, to take a risk and tell the truth?

所以,“我绝不会爱上你”的誓言变成了“我可能不会爱你”。全剧回归到最简单的问题:是去隐藏心中的真实感受,还是冒险说出真相?

It's a hard decision either way–lying to ourselves is as painful as the risk of losing one of the most important people in our lives. But Li takes the risk anyway–fortunately , Cheng is there for him, like always.

无论选哪个,这都是个艰难的抉择,因为欺骗自己的感情同可能会失去生活中最重要的人,两者都让人痛心。而李大仁决定无论如何也要冒这次险,幸运的是,程又青已经站在他身边了,或者说她从未离开过。

The ending might make you believe less in platonic friendship between men and women, but it also seems to deliver a positive message: If you're lucky enough to have a soul mate like Cheng or Li, never let him or her go, because he or she might be "the one".

尽管故事结局或许会让你对男女之间柏拉图式的纯洁友情更生疑问,但它似乎也传达出积极的讯息,那就是:如果你足够幸运,身边有一位像程又青或李大仁这样的精神伴侣,不要错过,因为他/她可能就是你的真命天子。