正文
新时代小孩:会玩iPhone却不会系鞋带?
As many as 45 per cent of children aged between five and 13 can't tie their shoe laces - but 67 per cent can work a DVD player, according to a poll.
一项投票结果显示,在5岁至13岁这个年龄段中,45%的英国孩子不会系鞋带,但67%的孩子知道如何使用DVD。
The study showed a large proportion can log on to the internet, play on computer games, use an iPhone or iPad and work satellite television services like Sky Plus.
研究显示大部分的孩子都会上网,玩电脑游戏,使用iphone或者ipad,或者看Sky付费电视。
But 65 per cent can't make a cup of tea, while 81 per cent can't read a map and 87 per cent wouldn't be able to repair a bicycle puncture.
但65%的孩子不会泡茶,81%不能识别地图,87%的不能修补自行车轮胎。
Research also showed a large proportion were sadly lacking in knowledge about the great outdoors. As many as 63 per cent wouldn't know how to build a den, while 59 per cent can't even climb a tree. A further 79 per cent have no idea how to put up a tent, while 78 per cent can't build a camp fire.
调查还显示,大部分的孩子对野外生存的知识严重匮乏。63%的孩子不知道如何搭野营小屋,甚至有59%的不知道如何爬树。更有79%的不知道如何搭起一个帐篷,78%的不知道如何生火。
And when asked if they cared about the environment a third said 'no' - with half of these saying it was because 'in the future we'll be able to live in space.
当问到是否关心环境,三分之一的人回答“不”——其中一半人给出的理由是“将来他们能够生活在外太空。”
Survival expert Ray Mears said he was shocked by the findings, from electricity provider npower. He added: "I can't believe our young people are so ill-equipped when it comes to practical skills.
调查结果让供电节能npower公司的野外生存专家瑞・米尔表示很吃惊,他表示:“我没想到这些年轻人在面对实际技能时会如此缺乏经验。”
"When I was growing up, I was told 'You don't need equipment, you need knowledge to survive in the wild' and this is something that I truly believe. Simple skills like putting up a tent can teach you important lessons that can't be learnt without doing them yourself. "You learn how to work in a team and communicate with your peers as well as how to work under pressure and use logic.”
“在我的成长过程中,我的父母和老师就不断教导我‘你不需要什么工具,只需要在野外生存的常识’,这也是我一直所坚信的。如果你不亲身实践搭帐篷,是无法学习搭帐篷这样简单而重要的技能的。你要学习如何团队合作,和同伴交流,以及如何在压力之下运用逻辑思维能力。”
"Most importantly, you also learn how to look after yourself and know your strengths."In response to the research, npower has launched a new educational programme, called Climate Cops SOS. Working with Mr Mears, the company hopes to inject a passion for the great outdoors back in to the heart of the country's children.
“最重要的是,你也学习如何照顾自己,清晰了解自己的能力。” 根据此项调查,npower公司推出了新的Climate Cops SOS教育项目。有了米尔先生的支持,公司希望在孩子们的心中洒下对户外运动的热情种子。
Clare McDougall, from npower, said: "These figures show that there has never been a better time to teach our young people some great new skills. "We really believe that if young people spend more time outdoors they will learn to love and respect the environment and they'll want to preserve it for future generations."
节能公司的克莱尔・麦东高则表示“这些数据表明现在是教会我们年轻人一些新技能的绝好时机。我们坚信如果年轻人愿意在户外花更多的时间,他们便会学到如何爱护和尊重环境,也会想要为了下一代来保护它。”