和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语阅读 > 英语阅读|英语阅读理解

正文

爆红网络萌狗引发情侣50万美元诉讼大战

2012-07-03来源:新浪

爆红网络萌狗引发情侣50万美元诉讼大战

A 10lb, fluffy Pomeranian dog called Sammy is at the centre of a bitter $500,000 lawsuit。

一只重10榜,名为Sammy的波美拉尼亚犬近日被卷入了一场价值50万美元的官司中。

One New Yorker who used his photogenic dog to create a blog dubbed "Sammy and the City" is now dragging his estranged girlfriend to court claiming she stole the lucrative website。
一位纽约市民用他这只上镜的小狗创建了一个名为“Sammy和这座城市”的博客。而他正将关系失和的前女友告上法庭,声称其盗用了这个利润颇丰的网站。

Scott Smith, 43, his ex-girlfriend Anna Camara, 44, and Smith's sister, Jessica, launched the site last year, posting photos and videos of Sammy at different landmarks in New York。
现年43岁的斯科特·史密斯,和他的前女友44岁的安娜·卡马拉,还有史密斯的妹妹杰西卡,去年一同创建了这个以小狗在纽约地标合影的照片和视频为主要内容的网站。

The site soon became an online sensation, gaining an impressive following of 40,000 visitors a month keen to check in on Sammy's exploits. The 7-year-old canine attracted more than 51,000 followers on Instagram, the photo-sharing app, as well as more than 10,000 fans on Facebook and Twitter。
网站一上线立即造成了轰动,一个月里吸引了4万访客关注着小狗Sammy的探险。 这只7岁的小狗在照片分享应用Instagram上拥有51000多个关注者,并在Facebook 和Twitter 被1万多名粉丝关注。

After their relationship broke down Smith and Camara continued to work on the expanding business together with Camara in charge of photography, reported the New York Post。
根据《纽约邮报》的报道,在史密斯和卡马拉分手之后,他们依然在经营这个网站,其中卡马拉负责为小狗拍照。

However, in April, Camara shut her ex-boyfriend out of the project, listing herself as the sole owner in an attempt to trademark the business name, Smith claims in court papers。
然而根据史密斯在控诉文件中所写的,卡马拉在4月份的时候将她的前男友踢出这个网站,只把她的名字作为注册商标的拥有者。

She allegedly changed online passwords and IDs to lock Smith out of the site so he could not add new content. Last week Smith landed Camara with a $500,000 lawsuit for scuppering their website。
据称卡马拉更改了网站的密码和ID,使得史密斯没有办法登陆网站更新内容。上周史密斯以盗用他们网站为由将卡马拉告上法庭,并要求赔偿金50万美元。

"This is my dog, this is my project, and not one bit of it is in my name,"Smith told the New York Post。
史密斯在接受纽约邮报的采访时说:“这是我的狗,我的网站,然而现在在上面根本找不到我的名字。”

In the lawsuit filed at the Manhattan Supreme Court, Smith alleges that Camara stole his iPad, which he used to upload pictures of Sammy, and returned it with changed passwords。
在递交给曼哈顿最高法院的诉状中,史密斯指控卡马拉偷了他用来上传Sammy照片的iPad,在归还的时候已经更改了密码。

This particular incident led to a scuffle where Smith tried to snatch Camara's phone. Smith ended up in jail on a petty larceny charge, the Post reported。
这件事情也导致了史密斯和卡马拉之间的纠纷。邮报报道说史密斯试图去抢卡马拉的电话,两人最终扭打在一起。史密斯最终也因盗窃罪被拘留。

Smith now hopes to re-launch his pooch's career with a new website called Everybody Loves Sammy and keeps fans happy with a Facebook page, Sammy and the World. He conceded that his ex-girlfriend is a "brilliant" photographer but said she "lacks business ethics". Camara denied the allegations to the New York Post。
史密斯现在希望重新一个关于爱犬的新网站,命名为“人人都爱Sammy”,为了粉丝着想,他还建了一个新的Facebook主页 “Sammy和世界”。他承认他的前女友是一个出色的摄影师,但是缺乏商业道德。卡马拉则向《纽约邮报》否认了对她的指控。