和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语阅读 > 英语阅读|英语阅读理解

正文

伦敦奥运会外国游客不得不知的九件事

2012-07-24来源:互联网
4.British people may seem to apologise a lot, but it doesn't quite mean the same thing here. In the UK, "I'm sorry" actually means either a) I didn't hear you; b) I didn't understand you; or c) I both heard and understood you, and I think you're an idiot.
4.英国人似乎总是喜欢道歉,但道歉的意义并不相同。在英国,“对不起”实际可能表示这几种意思:(1)我没听清你说什么;(2)我没明白你的意思;(3)我听到了你说的,也明白你的意思,可我觉得你是个白痴。

5.Britons love bleak[/w] humour: that's why all the hire bikes are branded with the name of a bank currently being investigated for fixing interest rates. It's supposed to be funny.
5.英国人喜欢冷幽默:这就是为什么所有出租的自行车都刻着同一家银行的名字,而这家银行正因为固定利率而在被调查阶段。他们也许觉得这很有趣吧。

6.London's bike hire scheme couldn't be simpler, by the way: just go up to the terminal at any docking station, pay by card and take away one of our so-called "Boris bikes". When you're done with it, simply throw it into the nearest canal. They're disposable!
6.顺便说一句,伦敦的自行车租赁制度再简单不过了:走到任何一个租车点,刷卡付费就可以带走一辆自行车。当你使用完毕时,把车丢在附近的河里就行。这些自行车可以随意处理!

7.Do not ask a policeman the best way to get to the West End or how to use an Oyster card. He wants to help, but he's from the West Midlands.
7.别问警察怎样去伦敦西区最快,也别问他如何使用牡蛎交通卡。他也很想帮你,不过他是从西米德兰兹郡来的。

8.Please aid the Olympic authorities and organisers by demonstrating at all times that you are not a terrorist. Do not perspire, take off your shoes, smile in a weird way while texting someone, or point and shout: "Hey! Look at all those missiles on that roof over there!" In fact, if you're not using your hands for anything, it's probably best if you keep them in the air where everybody can see them.
8.请时刻注意证明你不是恐怖分子,这样就是对奥运组委会和主办方最大的帮助。别出汗,别拖掉鞋子,别在发短信时保持诡异的微笑,别指着某处大喊:“嘿!看那边房顶上的飞过的导弹!” 事实上,如果你的手闲着没事儿,最好能放在让所有人都能看见的地方。

9.We here in the UK want nothing more than to provide you, our guests, with a fantastic experience this summer, combining the best in international sport, brilliant facilities, fantastic entertainment and a cultural legacy that draws on centuries of excellence in art and architecture. If you ended up with four tickets for the wrestling at the ExCel Centre, well, better luck next time.
9.亲爱的贵客们,我们希望英国能为你们贡献一个美好的夏天,这个夏天包括了顶尖的国际赛事、先进的设施、有趣的娱乐、以及汇集了几个世纪的艺术建筑精华的文化遗产。如果你最终只收获了四张卓著中心的摔跤比赛门票,好吧,祝你下次好运。