和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语阅读 > 英语阅读|英语阅读理解

正文

你该怎么上大学?

2012-09-15来源:纽约时报

College is your chance to see what you’ve been missing, both in the outside world and within yourself. Use this time to explore as much as you can.
上大学给了你一个机会去正视自己的缺点,这当中既包括你在走进这个社会时欠缺了什么,也包括你个人的缺陷。你要利用这段时间,尽可能去探寻自我。

Take classes in many different subjects before picking your major. Try lots of different clubs and activities. Make friends with people who grew up much poorer than you, and others much richer. Date someone of a different race or religion. (And no, hooking up at a party doesn’t count.) Spend a semester abroad or save up and go backpacking in Europe or Asia.
你要上各种课程,然后再选定自己的专业。你应该尽可能尝试不同的社团和社会活动。既要结交家境远不如你的同学,也要结交出身比你优裕得多的同学。试试跟不同人种或信仰不同宗教的同学约会。(还有,在派对上亲热一番做不上正式交往。)用一个学期出国看看,或者存够了钱,去欧洲或亚洲背包旅游。

你该怎么上大学

College is also a chance to learn new things about yourself. Never been much of a leader? Try forming a club or a band.
读大学还为你提供了一个机会,去了解你不知道的自我。过去你没怎么担任过领导者的角色?你可以试着组建一个社团或乐队。

小编摘抄了几段其他大学生的经验之谈,希望可以给新生们一些借鉴。

Try lots of things in college. You never know what’s going to stick.
读大学时,尽可能尝试做各种事情。说不定哪件事就能成就你。

— TIM NOVIKOFF, Ph.D. student in applied mathematics at Cornell
—蒂姆·诺维科夫(Tim Novikoff),康奈尔大学(Cornell)大学应用数学系博士生

Most important: research experience shows you how knowledge is produced. There are worse ways to prepare for life in an information age.
最重要的是:科研经历会让你明白知识是如何产生的,这能更好地让你面对信息时代的生活。

— AMAN SINGH GILL, Ph.D. student in the ecology and evolution department at Stony Brook University
—阿曼·辛格·吉尔(Aman Singh Gill),纽约州立大学石溪分校(Stony Brook University)生态与进化系博士生

You don’t need a computer to take notes — good note-taking is not transcribing. All that clack, clack, clacking ... you’re a student, not a court reporter. And in seminar or discussion sections, get used to being around a table with a dozen other humans, a few books and your ideas. After all, you have the rest of your life to hide behind a screen during meetings.
记笔记没必要用电脑——好的课堂笔记并不是做抄抄写写的功夫,别一个劲噼啪噼啪敲击键盘了……你是学生,不是法院书记官。同时,在参加研论会或进行讨论时,你得习惯坐在桌子前,身边是十几个跟你一样活生生的人、几本书和几个奇思妙想。说到底,今后你还有大半辈子能在参加会议时把脸藏在电脑后面。

— CHRISTINE SMALLWOOD, Ph.D. student in English and American literature at Columbia
—克里斯汀·斯莫尔伍德(Christine Smallwood),哥伦比亚大学(Columbia)英语和美国文学系博士生