和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语阅读 > 英语阅读|英语阅读理解

正文

两岁男孩走失14小时独自过夜 忠犬不离不弃守护

2012-11-15来源:daily mail
The youngster, who had prickles in his bare feet after walking through the undergrowth, was finally reunited with his mother at 10am on Wednesday - 14 hours after he was reported missing.
终于在失踪了14小时以后,这个光着脚在树丛里跌跌撞撞穿行的孩子在本周三上午10点回到了妈妈的怀抱。

Senior Constable Carol Rigby, who was one of two officers who found the pair, said they had first seen Dasher appearing in the bushes.
高级警官卡萝-瑞格比是找到孩子的两名警察之一。她表示她和同事最先看到的是其实是Dasher在灌木丛中的身影。

'(Dante) was very grubby. He had very grubby feet and legs and hands. He was more stunned and amazed than anything,' she told the Herald.
“孩子浑身弄得脏兮兮的,从头到脚到处都是。他看上去有点受到惊吓了,还有些迷迷糊糊的。” 她对《先驱太阳报》表示。

Sen Con Rigby said the child was in 'pretty good nick' following his ordeal - which had included being out in a thunderstorm.
瑞格比警官说在经历了这么多折磨后,这孩子的情况还算不错。毕竟在这14小时里他们还遭遇了一场雷雨。

The toddler was taken home by his family before going to hospital where he was treated for dehydration and mild hypothermia.
孩子先由家人带回家,然后去了医院治疗脱水和轻微的体温过低症状。

Rescue team member Will Hanna told 7 News, 'you can just imagine what was going through his little mind [during the ordeal]. Lucky he had his dog with him.'
搜救队成员威尔-汉娜对第七新闻频道表示:“可以想象,这样小的孩子在这14小时中得经历多少折磨啊,还好他的狗一直陪伴在他身边。”

His grandfather Percy Chapman said he was 'over the moon' about Dante's rescue, and thanked the many people who took part in the extensive search. Police have reportedly said they will investigate what led to his disappearance.
孩子的外公珀西对孩子的平安获救欣喜若狂,他对所有参加大规模搜救的人们表达了衷心的感谢。据报道警方还将继续展开调查,以确定孩子失踪的具体原因。