和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语阅读 > 英语阅读|英语阅读理解

正文

10个不为人知的国际习俗

2012-11-30来源:网易
6. Be “blunt” in the Netherlands.
6. 在荷兰要装“钝”。

Gift giving should be a happy, positive experience. When selecting a present for someone in the Netherlands, don’t purchase fancy kitchen knives or scissors. Giving sharp, pointy objects as gifts is considered unlucky.
收到礼物应该是开心的。在荷兰,在选择礼物的朋友时不要购买花式厨具和剪刀。送赠尖锐的礼物会给人带来不幸

7. Don’t clink and drink in Hungary.
7. 在匈牙利喝酒不要碰杯。

Clinking glasses and swigging beer is a scene played out of many pubs around the world, but don’t expect to see such merriment in Hungary. This old custom dates back to the 1849 war with Austria. After defeating Hungarian forces and savagely killing thirteen of their military’s leaders, Austrian generals were celebrating by smugly clinking glasses and drinking beer. While consuming beer was never forbidden, Hungarians did pledge to refrain from clinking glasses for a period of 150 years.
碰杯痛饮是全球很多酒吧里常见的情景,但不要期待在匈牙利也能看到。这个习俗起源于1849年与奥地利的战争。打败匈牙利部队,并且残酷地杀害了13个军队领袖后,奥地利将军们碰杯痛饮庆祝。喝酒不是禁止,但是匈牙利人还是发誓150年不会做碰杯行为。

8. Skip the tab in Turkey.
8. 在土耳其,不要抢着付账。

When doing business in Turkey, it’s the custom for your host to pay for your meal. Requests to split the bill will be viewed as a polite gesture, but won’t be accepted. If you would like to pay your fair share, Turks recommend inviting your host to a follow-up meal. At that time, you can reciprocate the host.
在土耳其经商时,通常是由聚餐主人付餐费的。请求分摊餐费是有礼貌的举动,但是不被接受的。如果你想付费公平点,土耳其人会建议你邀请聚餐主人去吃后续餐。在那时,你可以酬谢他人。

9. Red equals dead in Korea.
9. 在韩国,红色等同死亡。

Writing a lot of cards or notes while visiting South Korea? Be mindful of your pen’s ink color. Scrawling a person’s name in red ink traditionally signifies that the person is deceased–an important point to remember when giving a birthday card.
在南韩要写很多笔记和小卡片?要注意你的字体颜色喔。用红色墨水写别人的名字,意味着这个人已经过世了。所以写生日卡是千万不要忘记这点。

10. Stick to the sauna in Finland.
10. 在芬兰,要坚持桑拿浴。

In Finland, saunas are a preferred way to relax and socialize with family and friends. Don’t be surprised if your business meeting is followed up with an invite to let off some steam in a local sauna. If you receive such a request, rest assured that your business meeting went well.
在芬兰,桑拿浴是人们休闲及和亲朋好友相聚的好方式。当你商务会谈结束后,受邀去当地桑拿店桑拿减压,千万不要感到惊讶。如果你收到这样的请求,那么你可以肯定,这次的会谈十分成功。