正文
你了解自己吗?关于身体的12个神奇事实
Do feet really get bigger with age?
脚会一直随着年龄长大?
It’s certainly possible: After years of wear and tear, tendons and ligaments in your feet may weaken. This can cause arches to flatten, which means feet get wider and longer. It won’t happen to everyone, though—people who are overweight, who get swollen feet or ankles, or who have certain medical conditions, like diabetes, are more prone. If it does happen, the average gain is about one shoe size by age 70 or 80.
这是有可能的:经过多年的磨损,脚部的肌腱和韧带会有损耗。这就会使得脚底变平,那么脚就更宽更长了。但不是每个人都会这样,那些很胖、脚或者踝关节浮肿,又或有过某种病症比如糖尿病的人更容易出现这种情况。一般来说到了70或80岁脚会大一码。
What’s with that stomach-in-your-throat feeling on roller coasters?
做过山车时为什么有胃到喉咙眼的感觉?
Your insides are actually shifting! When a coaster comes over its crest, slows for a second for added torture, and then plummets downward, the seat belt keeps your rear in place, but some loosely connected internal organs—like your stomach and intestines—get a little “air time.” You’re not damaging your innards by riding even the craziest of coasters (everything returns to its proper place), but your nerves detect the movement, which registers as though your stomach has jumped into your throat.
你的体内在翻江倒海!当过山车到了顶端,减速那一秒钟会加重体内的折磨,随即骤然落下,座位安全带能保持你的屁股在原位,但却无法照顾到体内的器官,比如胃和肠道就会有点“飘飘荡”了。其实玩最疯狂的过山车也不会损坏你的内脏(它们最后会回归的),但是你的神经能感测到运动,就会让你觉得胃都跑到喉咙眼来了。
How come women always seem colder than men?
女人为什么总比男人感觉更怕冷?
The fairer sex has a higher percentage of body fat and conserves more heat around the core. That helps keep vital organs nice and toasty but not the extremities—and when your hands and feet feel cold, so does the rest of your body. Plus, research suggests that women have a lower threshold for cold than men. When exposed to the same freezing temperature, the blood vessels in women’s fingers constrict more than men’s do, which is why they turn white more quickly.
女人体内有更高的身体脂肪比例,也会在体内储存更多的热量,这能保持核心器官的运转,但不包括四肢。如果你的手脚感觉冰冷,身体的其他部位也是如此。另外,调查显示女人寒冷的临界值比男人低。在相同温度的严寒环境之下,女人手指血管的收缩度比男人要大,所以它们会迅速变白。
Is “old-person smell” real?
老年人的体味是真的么?
Yes. But there’s also a distinctive middle-aged-person smell and a young-person smell, according to a recent study. The research found that older people have a less intense—and more pleasant—scent than the middle-aged folk and young whippersnappers. Not what you expected, right?
是真的,但近期研究表明中年人和年轻人身上的味道也是有区别的。调查发现相对中年人和青年人来说,老年人的体味不那么强烈,反而相对温和。和你想的不一样吧?