正文
《傲慢与偏见》出版200周年 英国发行简.奥斯汀纪念邮票
A set of stamps featuring illustrations of Jane Austen novels goes on sale today, including newly-commissioned artwork depicting scenes from her books.
一套以简·奥斯汀小说为主题的邮票今日开始发行,邮票上印有最新委托绘制的经典小说情节插画。
All six published novels are included in the new stamps, which are being issued to mark the 200th anniversary of Pride and Prejudice.
这套邮票的发行旨在纪念《傲慢与偏见》出版200周年,邮票包含简·奥斯汀所有六本已出版的书。
The Royal Mail also announced that letters posted in Chawton in Hampshire, where Austen spent her last years, and Steventon, near Basingstoke, where she was born, will have a special postmark for a week, featuring the Pride and Prejudice quote "Do anything rather than marry without affection".
奥斯汀在贝辛斯托克镇附近的史提芬顿镇出生,在汉普郡的小镇乔顿度过了生命中最后的岁月。英国皇家邮政宣布,在一周中从这两地发出的信件会盖上特殊的邮戳,写有引自《傲慢与偏见》中的一句名言:“什么事都可以随便,但没有爱情可千万不能结婚。”
Two first-class stamps will have illustrations from Pride and Prejudice and Sense and Sensibility, with images from Mansfield Park, Emma, Northanger Abbey and Persuasion making up the six-stamp set. Royal Mail commissioned the artwork by Angela Barrett.
其中两张一等邮票上的是《傲慢与偏见》和《理智与情感》的插图,全套邮票中还包括《曼斯菲尔德庄园》《爱玛》《诺桑觉寺》和《劝导》。英国皇家邮政委托艺术家安吉拉·巴雷特完成了邮票上的插图。
Royal Mail stamps spokesman Andrew Hammond said: "When you think of great British authors, Jane Austen inevitably comes to mind. Her novels have contributed immeasurably to British culture over the last two centuries."
英国皇家邮政负责邮票发行的发言人安德鲁·哈蒙德说:“提到英国作家,肯定会想到简·奥斯汀。她的小说在过去的两个世纪中为英国文化作出了巨大贡献。”
Many events have been planned this year to celebrate the bicentenary of the author's best loved novel. Published in 1813, Pride and Prejudice was Austen's second novel and she described it as her "own darling child".
今年计划将会有很多活动庆祝奥斯汀这部最受欢迎的小说的200周年纪念。《傲慢与偏见》出版于1813年,是奥斯汀的第二部小说,奥斯汀把这本书说成是她“自己亲爱的孩子”。
- 上一篇
- 下一篇