和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语阅读 > 英语阅读|英语阅读理解

正文

智能手表大战,黑马先拔头筹

2013-03-20来源:和谐英语

智能手表大战,黑马先拔头筹

The first time Eric Migicovsky saw his watch in the wild was at Toronto's Pearson Airport last February. Disembarking a late-night flight, he ran into someone sporting a Pebble on his wrist. "The guy saw me and was like, 'Good work. I just got mine the other day,'" recounts Migicovsky, laughing. "It was just the weirdest thing."
去年二月,在加拿大多伦多皮尔逊机场,埃里克?米基科夫斯基首次在现实生活中看到自己推出的Pebble手表。从一架午夜航班上下来时,他遇见了一个戴着Pebble手表的人。“那哥们看到了我,然后说:‘我这块Pebble手表刚买没几天。好用极了。’”米基科夫斯基笑着说:“这事真是太不可思议了。”

Given its initial success, Migicovsky may want to get used to such encounters. His device, the Pebble smartwatch, became an overnight media sensation last year when it snagged almost $10.3 million in funding on Kickstarter -- over 100 times the original amount Migicovsky hoped to raise. (The Pebble also quickly became exhibit A for the crowdfunding site's power.) The firm's 11 full-time employees have shipped 25,000 watches to date, priced at $99 for early supporters and $150 retail. They expect to ship another 50,000 this month.
鉴于Pebble首战告捷,米基科夫斯基可能要对这种事习以为常了。Pebble智能手表项目去年在众筹网站Kickstarter上募得近1,030万美元——比米基科夫斯基原本想募集的金额高出100多倍,一夜之间引起媒体轰动(Pebble也迅速成为众筹网站Kickstarter最佳例案证)。Pebble公司11名全职员工迄今已经发货25,000只Pebble手表,对初期支持者的定价为99美元,而零售价为150美元。他们预计本月将再发货50,000只。