正文
调查:健康问题困扰大多中国人
A recent survey has shown that about 66.8 percent of young and middle-aged Chinese believe their health is poor.
最近一项调查表明,大约66.8%的中国年轻人以及中年人认为他们的健康状况糟糕。
A little over 44 percent of respondents said they feel fatigued, according to a latest report by Insight China, a magazine administered by Qiushi, the flagship magazine of the Communist Party of China (CPC) Central Committee.
略高于44%的受访者说他们觉得疲劳,据《洞察中国》的最新报道,一份由中共中央委员会的机关刊物《求是》监管的杂志。
The report surveyed 1,012 people between the ages of 15 and 60, with just 21.1 percent of respondents indicating that they are satisfied with their physical and psychological well-being.
该报告调查了15到60岁之间的1012人,仅有21.1%的受访者表示他们满意他们的生理和心理健康。
The survey cited stress, long working hours and difficult sleeping as the three biggest sources of health concerns.
调查引述压力、长时间工作和睡眠困难作为健康问题三大原因。
"The survey indicates that people's health conditions are not optimistic," the report said.
“调查表明人们的健康状况并不乐观,”该报告表示。