和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语阅读 > 英语阅读|英语阅读理解

正文

伦敦发生疑似恐怖袭击 一名士兵被当街砍杀

2013-05-23来源:The Gardian

Dramatic footage has emerged of the suspected terrorist attack near the London barracks that left one man dead, showing a suspect with blood-covered hands using jihadist rhetoric to justify the violence.
伦敦军营发生了疑似恐怖袭击事件,造成一人死亡。在公布的录像画面中,嫌疑人双手沾满鲜血,用圣战者言辞为暴力行为辩护。

As the government's emergency committee Cobra convened in central London to assess the implications of the incident, ITV News broadcast footage of one of the alleged attackers.
英国政府紧急应急委员会在伦敦市中心召开会议,就此次事件的影响进行评估。与此同时,ITV新闻播出了其中一名攻击者嫌犯的一段画面。

Brandishing a cleaver and a knife, and with the body of the victim lying yards away, the man said: "We swear by almighty Allah we will never stop fighting you. The only reason we have done this is because Muslims are dying every day. This British soldier is an eye for an eye, a tooth for a tooth."
画面中,该男子挥舞着砍刀和匕首,站在距离被害人横躺着的身体几码之外说道:“我们以万能真主的名义发誓,我们永远不会放弃与你们的抗争。我们这样做的唯一原因是穆斯林每天都在死亡。这是以牙还牙的抗争。”

伦敦发生疑似恐怖袭击 一名士兵被当街砍杀

"We must fight them. I apologise that women had to witness this today. But in our land our women have to see the same. You people will never be safe. Remove your government, they don't care about you."
“我们必须抗争。我很抱歉今天让现场的这些女性目睹了这一切。但是在我们的土地上,我们的妇女必须目睹同样的事。你们的人民将永无宁日。废除你们的政府吧,他们根本不关心你们生死。”

Throughout the frenzied attack the two killers shouted ‘Allah Akbar’ then demanded horrified witnesses film them as they ranted over the crumpled body.
在整个疯狂的袭击过程中,两名袭击者高喊着“真主至大”,还要求旁边惊恐的目击者拍下他们冲着受害人尸体咆哮的场景。

Later footage shows the aftermath after the two suspects were shot by police. It is believed the person died after suffering knife injuries, possibly around the head area. Two people have been taken to hospital after they were shot by armed police.
随后的画面显示,两名嫌疑人被警方射击。据悉被害人很有可能死于头颅区域的刀伤。在警方射击后,这两名嫌疑犯被送往医院。

The prime minister said: "Tonight, our thoughts should be with the victim, with their family, with their friends. People across Britain, people in every community, I believe, will utterly condemn this attack."
英国首相卡梅伦发表声明称:“今天我们应该与被害人同在,与他们的家人,他们的朋友同在。我相信,全英国人民,全世界人民,都将坚决谴责这一袭击。”

The Prime Minister cancelled talks with French President Francois Hollande in Paris to travel urgently to back to London to take charge of the government’s response.
事件发生后,身在巴黎的卡梅伦首相中断了与法国总统弗朗索瓦·奥朗德的会谈,紧急赶回伦敦负责该事件的处理。

One officer said: "The incident occurred early afternoon. One individual is dead, two others are seriously injured and in hospital. We think a serving soldier was the victim. We don't know the circumstances surrounding the incident.”
一位负责官员称:“事件发生在午后,有一人死亡,两个人严重受伤,目前在医院。我们认为受害者是个在职军人。我们尚未清楚这起袭击的来龙去脉。”

The Woolwich and Greenwich MP, Nick Raynsford, said it was his understanding that one person, a serving soldier, was dead but there was no immediate confirmation of this from the Ministry of Defence.
据伍尔维奇和格林威治当地国会议员莱恩斯福德称,受到攻击死亡的那名男子是一名现役士兵。但此一说法尚未得到英国国防部的证实。