正文
最幸福的发达国家:澳大利亚连续第三年获评
他说,身在澳大利亚,你很容易忽略OECD其它成员国的经济状况已经变得多么糟糕。
While locals complain of living costs, Australian households on average spend 19% of their disposable income on keeping a roof over their heads, below the OECD's average of 21%. And 85% of Australian respondents said they were in good health, well above the survey average of 69%.
虽然当地人抱怨生活成本上升,但澳大利亚家庭平均拿出19%的可支配收入用于维持必要的生活开支,这一比例低于OECD调查显示的21%的平均水平。85%的澳大利亚受访者表示,他们的健康状况良好,这远高于调查显示的69%的平均水平。
The negatives in Australia are more than offset by the beach lifestyle and climate, said Geraldine Alvarez, 33, who moved to Sydney from the Philippines two decades ago.
33岁的阿尔瓦雷斯(Geraldine Alvarez)说,澳大利亚的种种负面问题被这里的海滩生活方式和气候远远抵消了。20年前阿尔瓦雷斯从菲律宾搬到悉尼。
'It's very relaxing and laid back,' she said.
阿尔瓦雷斯说,这里非常放松悠闲。
The Top 10
10大幸福国家
The OECD's Better Life Index ranks the world's developed economies on quality-of-life criteria.
OECD的幸福指数按照生活质量标准对世界发达经济体进行排名。
1. Australia
1.澳大利亚
2. Sweden
2.瑞典
3. Canada
3.加拿大
4. Norway
4.挪威
5. Switzerland
5.瑞士
6. United States
6.美国
7. Denmark
7.丹麦
8. The Netherlands
8.荷兰
9. Iceland
9.冰岛
10. United Kingdom
10.英国
- 上一篇
- 下一篇