和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语阅读 > 英语阅读|英语阅读理解

正文

周末有60个小时 如何最大化利用?

2013-08-03来源:fastcompany

Weekends always seem to go quickly, but they’re longer than we think. There are 60 hours between that 6 p.m. Friday beer and that 6 a.m. Monday alarm clock. Even if you sleep for 24 of those hours, that leaves 36 waking ones. That’s plenty of time for fun, relaxation and more importantly, recharging the batteries. In our competitive world, successful people know that great weekends are the secret to workday success. You want weekends that leave you refreshed, not exhausted or disappointed, so you can hit Monday ready to go.
周末似乎总是过得特别快,但其实周末远比我们认为得长。若从周五18:00到下周一6:00计算,周末一共有60个小时的时间;扣除24小时的睡眠时间,还剩下36小时——这段时间足够用来放松、玩乐或补充能量。当今社会竞争激烈,只有周末休息好,才能保证工作日精力充沛。周末就应该用来充电调息,这样下周才能精神焕发地投入工作。

Here are 10 tips for making the most of your days off:
怎样最大化利用周末?请看下面10个小贴士:

周末有60个小时 如何最大化利用?

1. Do make a plan.
制定计划。

We’re all busy. When we hit the weekend, we think we want to do “nothing.” But it’s impossible to truly do nothing. Instead, you’ll do unconsciously chosen somethings, and you’ll hit Sunday wondering where the time went. As children staring at wrapped Christmas presents know, anticipation accounts for much of the pleasure we derive from any experience. So make a plan for how you want to spend the weekend and--even if all goes wrong in the moment--you’ll still derive pleasure from anticipating your fun.
我们都很忙,只想到了周末能啥事都不用干,但现实却不可能真让我们“无所事事”,因此很多人会无意识地瞎忙,一晃周末就这么虚度过去了。渴望圣诞礼物的小孩都知道,预先提出期望更能实现愿望。同理,你也应该制定“周末期望”,就算到时候有所变化也会充满乐趣。

2. Don’t fill every minute.
切忌时间太紧凑。

Just because you’ve got a plan doesn’t mean the weekends need to look like your weekdays, scheduled in 15-minute increments. Three to five “anchor” events--things you look forward to--can make for an excellent weekend. Go for a run, volunteer at a local food bank, and have dinner with friends and you’ll have done plenty.
定计划并不是要将周末搞得像工作日似的,每时每刻都高效运行。选定自己喜欢的三五件事,比如跑步、救济中心做义工或跟朋友喝两杯,也能把周末过得有滋有味。

3. Do stretch yourself occasionally.
偶尔舒展筋骨。

Weekends are great for exploring. Make a bucket list of activities you’d like to try within a two-hour radius of your house. Maybe it’s biking along the boardwalk. Maybe it’s camping in a nearby park. Whatever it is, remember that life can’t just happen on vacations, so invite in some serendipity.
周末是“探险”的好时光。列出清单,写出家附近两小时范围内你乐意尝试的事情,比如沿路骑游或在附近公园露营,随时给自己找点意外惊喜,谁说只有度假才算真正享受呢!

4. Don’t forget to exercise.
别忘了锻炼身体。

One famous study of Texas women’s days found that--after sex, eating, and relaxing--they were happiest when exercising, socializing, and engaging in spiritual activities. Why not aim for anchor events in all three categories?
一项针对德克萨斯州女性的调查发现,除了享受美食、放松和性生活,另外最令她们开心的就是运动、交际和充实内心。既然如此,何不全都付诸行动呢?

5. Do schedule downtime.
留出无聊时间。

In our distracted world, we have a tendency to putter around the house, turn on the TV, check email and otherwise fill time with things that don’t really relax us. If you want to take a nap on Sunday afternoon, figure out when that’s going to happen, if there are any logistical issues you need to solve, and then commit to doing it.
周围容易引起分心的东西太多,我们总忍不住在屋里随意乱晃、看看电视、查收邮件或干点别的打发时间,而这些事情往往并不能让我们放松。所以,如果你想周日下午打个盹,最好掐好时间,如果还有没搞定的琐事,还是先处理完再午睡吧。