正文
生活忙死了?5招让你变得没那么忙
Life is full of to-do lists, responsibilities and obligations. In the midst of these commitments, we try to find spare minutes here and there to do the meaningful things in life, like spending time with our families, learning a new talent or even just relaxing. Unfortunately the meaningful things seem to be put on the back burner when other responsibilities pop up. The memorable things and important people in our lives should be number one, they should receive a larger portion of our time.
生活充满了待办清单、责任和义务。在这些承诺之中,我们总是想在这或那找出生活的意义,比如和家人相处,学习新的技能或只是放松一下。可惜的是其他责任一出现,这些有意义的事都被我们抛到脑后去了。我们生活中值得记忆的人和事都应该排在第一位,应该占据我们生活的一大部分。
When your life is so full of responsibilities and time requirements you become stressed, angry and unhappy. We have to make time for the more meaningful things in life. We do that by becoming unbusy.
如果你的生活充满了责任和花时间的事情,让你备感压力,愤怒甚至不开心,我想是时候腾出点时间来做点有意义的事情了,不要让自己那么忙碌。
Rule 1: Set Your Priorities
规则一:有优先顺序
The greatest weapon against stress is our ability to choose one thought over another. - William James
对抗压力最好的武器莫过于能设定优先顺序的能力。——威廉·詹姆斯
Decide which things in your life are most important. If you are tossing too many things around, make a list of all your responsibilities and the activities and organizations you participate in. Put them in order from the most important to least important. Those that are most important need your time and attention; focus on them.
想想生活中什么是最重要的。如果你有太多事需要处理,不妨列个清单,看看那些你担负的责任,参与的活动和组织。按照重要性高低排列,那些最重要的需要花费你的时间和注意力,多多关注吧。
Making a list like this can be hard; you may feel that everything you do is of extreme value. Be cutthroat. Really evaluate the things in your life. Write down the value that each one has and why you are doing it. You will find that there are some things that aren’t as important as you thought they were.
列个这样的清单也并非易事,你也许觉得每件要做的事情都非常的有价值。那就选最最紧要的,好好衡量一下生活中的事情。写出每件事的价值,以及为什么做这些事。你就会发现很多事根本没有你想象中的那么重要。
Rule 2: Get Rid of the Unimportant Things
规则二:远离不重要的事情
Don’t let your mind bully your body into believing it must carry the burden of its worries. - Astrid Alauda
别让大脑左右了身体,认为身体必须扛起担忧的重任。——阿斯特丽德·阿鲁达
Once you have your list of priorities, it would be best for you to drop those at the bottom of the list or set them aside to do later. There are things that might be important but don’t need your full and immediate attention. If there are things that can wait until later, then do them later. Don’t procrastinate, just manage your time better.
一旦有了优先清单,现在就可以把排在后面的事情统统抛到一边吧。有些事也许很重要但根本不需要你全部及时的注意。如果有些事可以等等再做,那么就晚点做。不要本末倒置,好好的统筹一下你自己的时间吧。
- 上一篇
- 下一篇