和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语阅读 > 英语阅读|英语阅读理解

正文

计划独自旅行?5种方式教你省钱!

2013-09-30来源:eHow
3. Travel during the off-season.
淡季旅游

Tours and hotels are likely to be booked to capacity during peak tourism season, so there’s not as much room for negotiation. Businesses may be more inclined to cut you a deal during shoulder season (that transition time between off-season and peak season) or off-season when there are fewer visitors and they know you have plenty of options. This is why Sarmiento works during holidays and travels during off-season or shoulder season.
旺季时,旅行线路和旅馆可能人满为患,所以没有多大降价空间。平季(介于淡季与旺季之间)或淡季时,游客减少,你有多种选择机会,他们可能更愿意给你特价。这就是萨米恩托选择假期工作而淡季或平季旅行的原因。

4. Do your homework.
做功课

Avoid the single supplement by researching other options. “If the hotel doesn’t offer a single occupancy rate or cruise ship charges too much for a single supplement, then drop it and look for cheaper alternatives,” Sarmiento says. “Always, always compare rates.” She also signs up to receive discount offers via email and trolls the blogosphere for other discounts.
多方调查,避开单客补偿费用。“如果旅馆不提供单人住宿价格,或者游艇收取过高的单客补偿费,那就再见,看看有没有更便宜的,”萨米恩托说。“一定要比较价格。”她还通过电子邮件注册接受折扣信息,在博客圈里搜索以期获得其它折扣。

5. Don’t sacrifice safety.
不以安全为代价

Websites like EasyNest allow you to forgo the single supplement by splitting your hotel room with a fellow solo traveler. But whatever you do to cut costs—whether you’re staying in a hostel on a city’s outskirts or splitting a room with a stranger—stay safe.
有些类似易瑞斯的网站不收取单客补偿费用,条件是与另一位独自旅行者共用房间。但是,不论以什么方式节约开支——不论你住在市郊旅馆还是与陌生人拼房间——保证安全。

“I read travel alerts and travel warnings and use my common sense,” Sarmiento says. “I avoid walking alone at night in a deserted street, I avoid talking with people I barely know, I don’t flash my jewelry or gadgets, I only drink alcohol with trusted friends.” Saving a few bucks isn’t worth it if it potentially puts you in harm’s way.
“我阅读旅行提醒、旅行警告,利用常识判断,”萨米恩托说。“我不在冷清的街道上单独走夜路,不与不熟悉的人交谈,不卖弄珠宝或小玩意儿,我只与信任的朋友喝酒。”如果有可能置你于危险境地,省几个钱就不值得了。