和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语阅读 > 英语阅读|英语阅读理解

正文

成功路上不容忽视的5种重要技能

2013-10-28来源:财富中文网
Networking
人脉拓展

Another much-neglected workplace skill is networking, both inside and outside of your organization. Many people assume they can stop developing their networks once they've landed a job. But continuous networking is key to success within your workplace -- and to finding another role if and when you're ready to change jobs.
另外一种常被忽视的职场技能是在公司内部和外部的人脉拓展。许多人认为,找到工作之后就不再需要拓展人脉。而实际上,持续拓展人脉是在职场上获得成功的关键——尤其当你准备换工作的时候,它可以帮你找到其他机会。

"People think that if they show up on time and do a good job that they will be rewarded," Klaus says. "You've got to let people know what it is that you're doing, not only so that you can advance your career, but so that people can use your expertise and services."
克劳斯说:“人们认为,只要按时上下班,把工作做好,就能得到回报。实际上,你需要让人们知道你做过什么,这样不仅可以让自己的职业有更好的发展,而且人们还可以利用你的专业知识与服务。”

With more organizations relying on cross-functional teams and projects that reach across divisions, you need to network internally. You also will open yourself, and your team, to more opportunities if you have a strong internal network.
如今,越来越多的公司依赖跨职能团队和跨部门项目。所以,你需要在内部拓展人脉。如果你在公司内部有强大的人脉网络,那就可以为你自己和你的团队带来更多机会。

Identify people you admire inside and outside your company, whether for their technical or soft skills, and make an effort to cultivate them. Continually look for ways you can help these individuals rather than focusing on what you can get out of it.
找出公司内和公司外在技术方面或者软技能方面令你敬佩的人,努力与他们结交。不要过于关心你能从这种关系中得到什么,而要不断寻找帮助对方的途径。

"The people that are more successful aren't thinking about networking, they're thinking about connecting: How do I connect this need with this resource?" says George Bradt, author of the forthcoming book First-Time Leader. "They fundamentally believe by helping everybody they're helping themselves."
即将出版的新书《新官上任》(First-Time Leader)一书的作者乔治-布拉特说:“更成功的人考虑的不是人脉,而是对接:我该如何把这种需求与这种资源进行对接?他们相信帮助他人就是在帮助自己。”