和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语阅读 > 英语阅读|英语阅读理解

正文

爱发短信?你该放下手机的7个理由

2013-10-29来源:赫芬顿

No one will be surprised to learn that texting is nearly universal among young adults with cell phones (so, um, all of them?). According to the data, 97 percent of cell phone users under 30 text every day. Oldsters are not far behind them: 92 percent of the 30 to 49 set text every day and 72 percent of the 50 to 64 age group do too.
有手机的年轻人发发短信早已屡见不鲜了。(呃,所有人都这样?)数据统计显示,在30岁以下年龄段,97%手机用户每天发短信;年纪长点的也不甘落后:在30-49岁年龄段,有92%的人每天发短信;在50-64岁年龄段,72%的人也每天发短信。

And while texting can be a great way to stay in touch, to make seamless plans and to share the minor frustrations and comedies of daily life in almost real time, it sure has a downside. What do we lose when we settle for the plugged-in and tuned-out life? Read on to learn why it really might be time to put the phone down -- even if it's just for an hour or an afternoon or a day.
当然,发短信可以保持联络,敲定缜密计划,即时分享日常生活的喜怒哀乐;可是,发短信也有弊端。我们在满足于手机生活的同时究竟又失去了什么?请往下读,了解为何应该放下手机——哪怕只是一个小时、一个下午或一天时间。

爱发短信?你该放下手机的7个理由

1. It'll help you sleep better tonight
使你今晚睡得更踏实

We all know that cell phone use during the wee hours can be disruptive to our sleep patterns, but it's also true that texting during the day could harm our ability to get a good night's sleep, according to a recent study in the journal Psychology of Popular Media Culture.
众所周知,凌晨用手机会扰乱睡眠模式;其实,根据期刊《大众传媒文化心理学》的最新研究,白天发短信也会影响到晚上的睡眠质量。

In the study, researchers followed the stress levels, texting habits and sleep of first year college students. They found that regardless of stress levels, the more people texted during the day the poorer their sleep was.
在该项研究中,研究人员跟踪调查了大一学生的压力程度、发短信习惯以及睡眠状况,结果表明,撇开压力不谈,人们白天发短信越频繁,睡眠质量也越差。

2. Your divided attention could keep you from what's truly important
注意力分散,错失真正重要的东西

We're not just talking about missing special moments -- although surely, texting during time spent with loved ones can prevent full engagement. We're talking about priorities.
这里要讲的不是错失特殊时刻——当然,和爱人在一起时发短信会妨碍约会。这里强调的是优先次序。

3. Your posture is suffering
姿势不当,身体受累

Texting can actually harm your whole body. People get so focused on these devices that they end up holding their neck and upper back in abnormal positions for a long period of time; enough that other people coined the phrase ‘text neck,’ which is essentially referring to postural pain.
发短信其实对全身都有危害。人们专心发短信时,脖子和上背容易长久保持不当姿势,因此出现了所谓的“短信脖”一词,暗指因姿势不当而引发的疼痛。

Want to counteract the effect of all this stooping and texting? Bring your phone to eye level while you use it or actually training for your endurance texting with back, neck and core strengthening exercises. Oh, and give your phone a rest!
想治好发短信时驼背哈腰造成的疼痛吗?那就在使用时把手机放到视线齐平的位置,或端正脖子及后背的姿势。还有,让手机消停一会儿吧!