和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语阅读 > 英语阅读|英语阅读理解

正文

8个浪费钱的小习惯 你为啥这么穷!

2013-11-08来源:lifehack
5. You think “I can’t do it” instead of “How can I do it?”
你总觉得“我做不到”而非“我如何去做”?

You can make more money at your current job. You can negotiate more, or improve your skills and then ask for a raise. Or, you could make more money on the side. Or, you can start your own business.
你可以在现有的工作上赚取更多的钱。你可以沟通协商更多,提高你的技能然后要求涨薪。或者是可以干点副业,再或者自主创业吧。

The options are infinite. The more you’re stuck on “can’t”, the more you’ll be losing money that you could have earned had you not had this bad “can’t” habit.
选择是不定的。你被“不能”捆绑得越多,养成了“不能” 的习惯,那么就会失去越多本可赚到的金钱。

6. You avoid saying “no”
学不会说“不”

Your sister asks you for money. She never gives the money back, but you still just can’t say “no.”
你妹妹问你借钱,从来不还,你还是不会说“不”。

You keep lending money, or buying dinner for your friends, just because saying “no” is easier than paying. I’m not saying that “no” should come easy. But I am proposing to be conscious about why you do what you do.
你总是借钱或者请朋友吃饭,只是因为说不比付钱要简单。我不是说拒绝可以简单,我只是建议你需要意识到自己为什么要做这件事。

7. You confuse your account balance with your self-worth
你混淆了银行存款和自我价值

The balance on your account is just a number. Yet, we tend to be emotional with that number. When this balance is not up to our standards, we may feel shame and self-pity.
你银行的钱只是个数字,的确我们对那个数字有感情。一旦达不到一个标准就会觉得丢人和难受。

That’s exactly what overweight–or even thin–people feel when on the scale. The number on the scale feels like it describes their self-worth, when it doesn’t!
这就是那些称体重的胖子或瘦子们的想法。称上面的数字似乎显示了他们的价值,但实际并没有啊。

The result of this confusion is that you might be afraid to even open up those new bills. Or, you might avoid dealing with your debt because it’s just way too scary to do so. But the good news is that it’s just a number–it doesn’t have anything to do with who you are.
这样的混淆只会带来一个麻烦,就是你会害怕去花钱。或者只是因为你害怕而再也不想去处理欠款问题了。但其实,这个数字——真的跟你是什么人没有任何关系。

8. You buy stuff without understanding why
你总买些莫名其妙的东西

In Money: A Love Story author Kate Northrup urges us to understand what made us make each purchase. First, we look at our credit card statement. Were our purchases good ones, or are there any purchases that we would have been better off without?In Money:
《金钱:一个爱情故事》的作者 Kate Northrup 要求我们对每一笔花销都心知肚明。首先我们要看看信用卡额度。我们是不是在买好东西,还是这些东西可有可无?

Once we complete this step, we move on to step two. How did we feel when we made each purchase? If you actually do this step, you might find out that the purchases you made while feeling bad, needy, or lacking, are not the ones you are proud of.
一旦完成了这一步,就来到了第二步,买每一样东西的时候是什么感觉?如果你真的做到了这一步,也许会发现买这个让你有点难受、窘迫或者缺钱了,而不是让你骄傲。