和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语阅读 > 英语阅读|英语阅读理解

正文

职场囧研究:高个子赚钱多易成功?

2013-11-22来源:财富中文网
What are the best and worst jobs for tall people?
什么工作最适合高个子,什么最不适合?

Tall people make more money and also tend to cluster in higher-paying fields. This is because they tend to thrive in fields in which social interactions take place, since they're helped by their body language. So tall traits are going to shine in these kinds of jobs. For example, if I were a litigator, I would be able to use the full power of my tall body to command presence, whereas if I were a clerk sitting behind a desk, I would gain no benefit from being tall. Granted, plenty of tall people flock to other fields -- for example, there are a disproportionate number of tall people in police work, firefighting work, and physical work where being tall would be of value.
高个子的人赚钱更多,也更容易聚集在高薪领域。这是因为得益于他们的身体语言,他们易于在社交互动性强的领域成功,也就是说高大的身材会在这类型的工作中发挥优势。例如,如果我是一名律师,我就能充分利用我身高的优势来把握我的表现,相反假如我是一个文秘,每天坐在桌子后面,那么我的身高就无用武之地。当然,还有很多高个子的人涌向其他的领域。例如在警察、消防员和其他一些能发挥身高优势的行业中,个子高的人占有极大的比例。

What advice do you have for tall people in a job interview?
对高个子在面试工作时有什么建议?

They say that when you're networking, your goal is to be liked. You want to make someone as comfortable as possible. To do this you need to adjust your body language and be hyper-aware of yourself. In my case, this means no hovering. I go out of my way to kill the dumb jock stereotype by being as verbally coherent as possible, and I always sit down as soon as I possibly can. I gain nothing by standing there flexing my physical might.
有人建议说面试的时候要迎合对方的喜好,要尽可能的让对方感到舒服。要达到这个目标,你需要调整自己的肢体语言并且高度注意自己的言行。对我而言,我不能拖泥带水,要当机立断。我的身材很容易让人把我当成一个笨拙的运动员,我会尽可能以清晰连贯的口头表达来消除这种成见,并且一有机会我就坐下,因为我不会从不断调整站姿中获得任何好处。

Isn't it sometimes better to be short than tall?
是否有时候身材矮小比身材高大有优势?

The big challenge for tall people is that they cannot hide. Tall people are always public, and this can be pretty tough. Short people and those of average height can camouflage and sort of disappear in a crowd when they choose to. It's just a beautiful thing to be able to hide, and really stressful when you're tall and not able to do this.
对于身材高大的人而言,一个很大的挑战是不能隐藏。高个子的人总在人们注意之中,这其实是一件麻烦事。矮个子以及中等身材的人可以根据自己的需要在人群中伪装甚至消失在人们视线之外。能够隐藏是一件很美妙的事,可惜对于高个子来说,由于无法隐藏自我而总是活在压力之下。

Have you ever wished you were shorter?
你是否曾经希望自己变矮?

Absolutely. In my first job, in consulting, we would sit around in the conference room and I would always be the one called out and asked questions -- especially when I hadn't even had a chance to have my first cup of coffee. Now it's not a matter of wishing I were short, but of wishing that I could make the awkwardness and all of the really god-awful body language just go away!
当然!我的第一份工作是咨询,那时我们经常围坐在一个会议室里开会。有时候我都来不及喝第一杯咖啡就被点名发表意见。现在,重要的不是希望自己变矮,而是希望我可以避免做出笨拙和特别糟糕的肢体语言。