和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语阅读 > 英语阅读|英语阅读理解

正文

只剩30天:年底前必须完成的3件事

2013-12-01来源:theDailyMuse
Today: Stop Living Out of Your Inbox
今天起:别再绕着你的收件箱打转了!

There’s a reason that you probably struggle with this one: Responding to the constant “ding” fills your brain with dopamine, a little squirt of happy juice that gives you satisfaction.
看到这条,你也许会有点纠结。怎么说呢,回复邮件的时候,大脑中会分泌一些多巴胺,带来些许的满足感。

Despite that good feeling, centering your work around your inbox isn’t exactly effective—constantly stopping to check and respond to messages is a distraction that keeps you from staying focused on your bigger tasks and priorities.
除此之外呢,如果你的工作都围绕着收件箱打转的话,那么你的工作效率一定不那么高吧。因为你得时不时停下手中的工作来查收和回复邮件,这就让你无法专注于手头更重要的工作了。

The good news is, there are some quick steps you can take to break this habit today.
好在呢,我们这儿有个步骤,你可以试着做做,看你能不能再今天就打破这个坏习惯。

1. Check Your Email Only at Certain Times of Day
1. 每天定时查收邮件

At the beginning of the day, determine a few designated email checkpoints—maybe once in the morning, once at midday, and once before you leave for the night.
早上就确认好今天查收邮件的时间点。也许是早上一次、中午一次、晚上下班前再一次。

2. Turn Off Your Email Feed
2. 关上你的邮件提醒

Instead of letting new email alerts interrupt your work, try using an app like Freedom to turn off the internet and allow you to focus on the task at hand.
别再让新邮件提醒打扰你的工作啦。你可以用一个像是Freedom的app来切断网络,让你专注于手头的工作。

3. Change Your Outlook
3. 改变你对Outlook的看法

Essentially, your inbox is a place where other people get to send their priorities, issues, and demands for your time. And so, when you base your workday around your email, you’re letting others control your time. Once you realize that, it’ll be a lot easier to prioritize the things that are important to you, rather than simply what comes into your inbox.
说到底呢,你收件箱里的那些重要事件啦、课题啦、需求啦,都是其他人按他们的需求发来占用你的时间。当你围着你的邮件转的时候,你其实是让其他人控制了你的时间。而一旦明白了这一点,优先处理那些对你来说重要的事儿,而不是邮箱里的那些,就比较容易啦。