和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语阅读 > 英语阅读|英语阅读理解

正文

商界精英的爱好如何助他们更成功

2013-12-17来源:BI

The most successful people know how important it is to have interests and hobbies outside of their work lives.
那些顶级的成功人士往往都知道在业余生活中培养一些兴趣爱好是多么的重要。

Some of these hobbies are useful and considered important networking tools, while others are more focused on personal development and pushing themselves. Some are purely thrill-seeking and allow people in high-stress jobs to forget about their day-to-day responsibilities.
这其中,有些爱好对于社交的作用不容忽视,有些爱好则更偏向于个人的发展和提升。此外,还有一些兴趣爱好只是人们单纯地为了寻求刺激以求暂时从日常的高压工作中解脱出来。

商界精英的爱好如何助他们更成功

1. Former President George W. Bush is an avid painter.
美国前总统乔治-布什是一名狂热的绘画爱好者。

Grorge W. Bush, the former president has taken up oil painting since leaving the White House. Last month during an appearance on The Today Show, Bush Presented Jay Leno with a portrait of the host and revealed that painting contributed to his new relaxed lifestyle.
乔治-布什,这位美国前总统退休之后拿起画笔,开始了油画的创作。上个月,布什在脱口秀节目《今日秀》中为主持人杰-雷诺画了一幅肖像。同时,他透露绘画已成为其退休后一种新的生活方式。

Bush loves his new hobby so much, he told The Washington Post that he spends two to three hours a day painting. Bush prefers painting animals — usually dogs — but sometimes paints himself.
布什非常钟情于这一新爱好。据《华盛顿邮报》报道,他每天大约花两到三个小时作画。至于绘画的素材,他更偏爱画动物,尤其是狗;但有时他也会画画自画像。

2.Actress Meryl Streep knits to clear her head.
演员梅丽尔-斯特里普热衷于编织以保持头脑清醒。

How does Streep stay so focused on camera? The secret may be her knitting between takes.
为什么斯特里普总能在镜头前保持专注?这可能要归功于她在拍摄间隙织毛衣的习惯。

Like many knitters, Streep does it for therapeutic purposes and admits to spending all her time on set knitting. "For me it was a place to gather my thoughts and understand the contemplative life... it's a sort of clearing out place." she said.
和很多织毛衣的人一样,斯特里普织毛衣主要是为了心理治疗,同时她承认几乎所有的业余时间都被她用来织毛衣了。她说:“对于我来说,织毛衣时我可以集中精神去思考人生……那就像是一块净土。”