和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语阅读 > 英语阅读|英语阅读理解

正文

中枪了没? 调查称9大人群爱出轨

2014-08-15来源:YourTango
5. Twitter Users
5.推特用户

Shocker: social media can be harmful your romantic relationship! While this isn't too surprising, research from the University of Missouri shows those who tweet cheat. The more often a person uses Twitter, the more often they have relationship conflicts, like affairs. #TimeToCloseTheLaptop
很震惊吧,社交网络竟会损害恋爱关系。但这其实并不奇怪,密苏里大学的研究表明“爱tweet的人也爱cheat”,一个人越喜欢玩推特之类的社交网站,那他在恋爱时越容易出现问题,比如出轨。所以,#该关上电脑啦#,你懂的。

6. Female Teachers
6.女教师

What professions are more likely to stray? According to a AshleyMadison.com survey of its users, the typical cheating wife is likely to be a teacher. Someone's gotta teach these ladies a lesson — just don't call tech support ...
从事哪种职业的人最容易出轨呢?网站AshleyMadison对其用户的调查显示,女教师更容易欺骗他们的丈夫。也许有人会以此大做文章,但得记着这些结果仅供参考哈。

7. Shopaholics
7.购物狂

AshleyMadison also revealed that their typical, adulterous female user is a serious shopper. More than a third of the women surveyed said they spend more on their appearance since they started cheating. And, 27 percent have a secret credit card to fund their purchases. The preferred brand of the unfaithful? Banana Republic.
网站AshleyMadison的调查还发现,他们网站的不贞女性用户里很典型的一类人就是购物狂。超过三分之一接受调查的女性表示,她们在开始欺骗和背叛行为时,会花更多的钱来打扮自己。而且,其中有27%的受调查女性都私下办有专门用来购物的信用卡。不忠的购物狂们更爱买哪个牌子?香蕉共和国。

8. Guys Who Work In IT
8.IT工作者

Don't be fooled by their soft hoodies, hipster glasses and patience when it comes to restoring your iPhone (you really should start backing up!) — these guys are sneaky, cheating hubbies, according to the same AshleyMadison survey that revealed unfaithful wives are often teachers.
柔软的帽衫、时髦的眼镜、超人的耐心,你有没有被这个正在帮你恢复手机数据的IT小子迷惑住呢?千万不要!还是上文那个网站AshleyMadison的调查发现,IT工作者很可能会成为偷偷摸摸、容易骗人的丈夫。所以其实你最好开始自己学会备份数据。

9. Guys Named Wayne
9.名叫韦恩(Wayne)的家伙

An easy giveaway he's sleeping with someone else? His name. A study of 2,000 women found Wayne ranked as the least trustworthy name in love.
有没有判断男友会不会出轨的最简单的方法?有,根据他的名字。在对2000名女性所做的调查中发现,韦恩(Wayne)是所有男性名字中最不受信任的一个。当然,这个判断方法女孩子们要慎用哦!

As for Lil Wayne, his real name is Dwayne, so we're not sure where that stands on the adultery scale. Does the D negate anything? For now, try not to date Lil Wayne. We'll update you when science gets back to us.
至于Lil Wayne(李尔·韦恩—美国的一名饶舌歌手),他真名其实是Dwayne(杜韦恩),那他容易出轨么?这就不确定了。也许名字前加一个D(杜)可以改变一切?不过至少目前,还是先不要考虑和他约会啦。等科学研究有了结果,我们会告诉你他到底是否容易出轨哒!