正文
英国最诚实杀人嫌犯 被误放不逃跑
A murder suspect was released from a high-security prison by mistake – as he waited in line to be taken to trial.
一名凶杀嫌犯,在警备森严的监狱中排队等待坐囚车去法庭审判的时候,竟错误地被“强制”释放。
Bungling prison officers handed Martynas Kupstys his clothes and belongings and, despite his protests, said he had to leave.
监狱的工作人员把衣服等物品递给这个名叫马蒂内斯的嫌犯,不顾他的任何解释,执意让其离开。
The 25-year-old pleaded with HMP Lincoln that he should be joining inmates who were being escorted towards the prison bus to Lincoln Crown Court. But his pleas were ignored and he was shown the door.
这名25岁的嫌犯向监狱工作人员解释说自己马上要和其他犯人一起坐囚车被送往林肯刑事法庭受审,但没人听他解释,他就这样被释放了。
It was only when the van reached court, and officials found Kupstys missing from the defendants that the astonishing error came to light.
直到囚车到达法庭,工作人员发现作为被告的马蒂内斯不见了,才意识到这个不可思议的失误。
A full-scale investigation was launched with police searching frantically for the prisoner.
随后警方立刻展开对该名囚犯的大范围搜查。
Meanwhile, confused Kupstys had sat unnoticed at a bus stop outside the prison following his release. He remained there for three hours before being found and returned to custody.
而与此同时,被糊涂释放之后,不解的马蒂内斯就一直在监狱外面的一个巴士站默默坐着。他在那里呆了3个小时,直到被警方发现并被重新拘留。
His release led to the collapse of his murder trial, which had been hearing evidence for three weeks, at a cost to the taxpayer of an estimated £3,000 a day.
此次释放事件,导致对马蒂内斯的审判延期,该审判从三周前就开始听取证据,每天约花费纳税人3千英镑。
Last night the Ministry of Justice confirmed an urgent security review was under way at HMP Lincoln, a prison which has been heavily criticised as ‘unsafe’ by Government inspectors who raised concerns about overcrowding and staffing issues.
8月15日晚司法部证实林肯监狱内部正在进行紧急安全管理检查,该监狱一直以来因为囚犯过多及员工编制等问题饱受诟病,被政府检查员认为是“不安全”的监狱。
Last night, Frances Crook, chief executive of the Howard League for Penal Reform, told The Mail on Sunday: ‘It is ridiculous and dangerous that a murder suspect was released during his trial.‘I’ve never heard of this happening before and I am deeply concerned. We should be relieved that Kupstys simply sat at a bus stop wondering why he had been pushed out the door. Thankfully nobody was hurt.
“凶杀嫌犯在审判期间被释放,真的是既荒唐又危险。”昨晚霍华德刑法改革联盟的行政长官弗朗西斯·克鲁克告诉周日邮报记者,“我从未听说过这种事情,我感到非常担心。庆幸的是,马蒂内斯只是坐在巴士站里想他为什么会被释放,而没有造成任何人员伤亡。”
‘This error was expensive, because a lot of court time has been wasted.
“这个错误的代价是很大的,法庭因此耽搁了很长时间。”
‘This shocking incident is indicative of the fact that Britain’s prisons are in meltdown.
“这件令人震惊的事件背后暗示着英国的监狱正在面临垮台。”
‘Across the country prison staffing levels have been cut and many of the remaining staff are overstretched and inexperienced.’
“全国的监狱工作人员编制数量缩减,导致留在监狱继续工作的要么缺乏经验,要么超负荷工作。”
Married Lithuanian factory worker Kupstys, 25, and his brother-in-law Andrus Giedraitis, 29, were charged with murder earlier this year after Latvian Ivans Zdanovics, 24, was found dead at his home in Gainsborough, Lincolnshire, in January 2014. Police said he died from smoke inhalation.
25岁的嫌犯马蒂内斯是一名已婚的立陶宛籍工人,他和他的29岁的大舅子安德勒斯在今年年初被指控于2014年1月在林肯郡的盖恩斯伯勒杀害24岁的拉脱维亚人伊万斯,警方判定死者因吸入浓烟致死。
While being held on remand at HMP Lincoln, Kupstys and Giedraitis, made a series of appearances before local magistrates and pleaded not guilty. Their trial began at Lincoln Crown Court on July 21.
在被送押到林肯监狱后,马蒂内斯和安德勒斯已在当地法官面前有过多次露面并自称无罪,此案于7月21日在林肯刑事法庭开庭接受审判。
The precise details of how he came to be released in error remain undisclosed but The Mail on Sunday understands that at around 8.30am on August 8 he was moved from his cell to a holding area where inmates are segregated according to whether they are going to court or being released because they have completed their sentences.
监狱方面并未透露错误释放马蒂内斯的细节,不过周日邮报的记者了解到,8月8日早上8点30分马蒂内斯从牢房被押往指定区域,等待与另一名嫌犯乘坐囚车,一同前往林肯刑事法庭。但是显然监狱工作人员将等待去法庭受审的和刑满等待释放的犯人弄混了。
Due to an apparent mix-up with another inmate who had served his time, Kupstys was handed his possessions and led towards the front door.
由于被错当做是另一名刑满释放的犯人,所以马蒂内斯被“强制”拿着自己的东西离开监狱。
At the time he tried to explain to prison officers that he should be joining those prisoners, including his co-accused Giedraitis, who were being escorted towards the prison bus.
当时他试图跟监狱工作人员解释他应该是和包括安德勒斯在内的其他犯人一起等待囚车去法庭受审的。
His pleas were ignored and he was shown the door. Meanwhile Giedraitis and other remand prisoners boarded the bus at about 9am.
但是没人理睬他,他被带到了监狱门口。而另一边,安德勒斯和其他犯人在9点钟坐上了囚车。
The bus arrived at Lincoln Crown Court, without Kupstys, at about 9.30am. Concerned court officials called the prison where officers realised their embarrassing error.
这辆囚车在9点半左右到达林肯刑事法庭。法庭工作人员点名时发现了监狱方面的这个失误。
The presiding judge, His Honour Michael Heath was informed that Kupstys had been released in error and the judge passed this information to the jury after they were sworn in at around 11am.
法官迈克尔·希瑟得到马蒂内斯被错误释放的消息后,告诉了在11点钟宣布就职的陪审团。
The case was then adjourned in Kupstys’s absence and Giedraitis was driven back to HMP Lincoln.
由于马蒂内斯的缺席,案件被延期,安德勒斯被重新送押至林肯监狱。
Kupstys was found at the bus stop by prison officers at around 12.30pm and was returned to his cell.
12点半的时候马蒂内斯在巴士站被监狱工作人员发现并带回至其牢房。
The jury in the case was discharged by Judge Heath on August 12 for legal reasons and the case will now return to court in March next year.
8月12日希瑟法官宣布解散陪审团,此案也将延期至明年3月再审。
Kupstys’ release is another blow for HMP Lincoln which was criticised by inspectors in 2012. They declared the prison unsafe after finding overcrowding at a rate of 50 per cent. A new governor was appointed and the prison received a more favourable report last year.
马蒂内斯被错误释放是林肯监狱2012年受到检查员批评后的又一次失误。检查员曾发现该监狱存在超员问题,犯人多出正常数量的50%。去年一位新的管理者上任后,监狱曾收到一份令人满意的报告。
Last night, the governor Peter Wright admitted that Kupstys’s release was a ‘grave error, a fundamental breach of what we’re here to do’.
昨晚,管理者皮特·怀特承认此次错误释放事件“是一个重大失误,是一次对我们应尽责任的根本违约”。
A Ministry of Justice spokesman added: ‘A prisoner from Lincoln was released in error on 8 August. The police were notified immediately and he was arrested within hours. An investigation by a senior governor has been launched.‘We take public protection extremely seriously and this type of incident is a very rare but regrettable occurrence.’
“8月8日一名犯人被错误释放,警方随即得到通知并在3小时内将其抓回。事件的具体调查正在进行中。”司法部发言人补充说,“我们非常重视公众防护,这次事件实属罕见,我们深感抱歉。”
- 上一篇
- 下一篇