和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语阅读 > 英语阅读|英语阅读理解

正文

那些离死神越来越近的坏习惯

2014-10-14来源:每日邮报

You might think that just one cigarette 'can't hurt'. But it could in fact cost a smoker almost 14 minutes of their life, according to new calculations. A new website has worked out how much time a smoker, alcoholic or a drug addict will lose, each time they use. For example, regularly smoking 20 cigarettes a day cuts ten years off a person's life, the website claims. Alcoholics cut their lives short by 23 years, while chronic cocaine users lose 34 years, it adds.
你可能会想只吸一根烟不会危害身体。但实际上根据最新测算,对吸烟者而言吸一根烟可能要减少14分钟的寿命。有一个网站已经测算出一名抽烟,喝酒或吸毒的人会因每次的坏习惯少活多长时间。例如,该网站宣称如果通常每天吸20根烟,会减寿十年。酒鬼则会减少23的寿命,而慢性可卡因食用者最多竟少活34年,该网站补充道。

How much time does a lifelong addict loose each time they use?
Cigarettes Cocaine Alcohol Meth Methdone Heroin
13.8 minutes 5.1 hours 6.6 hours 11.1 hours 12.6 hours 22.8 hours
The total time lost for each individual use is heavily dependent on how many times the average daily dose is segmented. For example, the daily dose of cocaine is segmented by 6.6 (lines) , while the daily dose of alcohol is segmented by 2.14 (drinks).
终身吸烟者每次吸烟要消耗多长寿命?

烟 可卡因 酒精 甲安菲他明 美沙酮 海洛因
13.8分钟 5.1小时 6 .6小时 11.1小时 12.6小时 22.8小时
每人消耗的寿命很大程度要看平均每天的吸食次数。例如,每天吸食可卡因6.6(条),或每日酒精摄入量为2.14(杯)。

那些离死神越来越近的坏习惯

How the numbers were calculated
Average Lifetime - Average age of death = Number of years lost
Number of years lost × 365.242 × 24 = Number of hours lost
Average use per day × Number of days using = Lifetime number of doses
Number of hours lost / Lifetime number of doses = Time lost per dose in hours
Number of days using = Average of death -Average age of first regular use × 365.242
平均寿命-平均死亡年龄=减少的寿命

减少的寿命年数 × 365.242 × 24 = 减少的小时数
平均每天摄入量 × 食用天数 = 一生摄入总量
减少的小时数量 / 一生摄入总量 = 每次摄入后减少的寿命
摄入天数 = 平均死亡年龄 - 首次常规摄入者的平均年龄 × 365.242

Treatment4addiction.com, a website providing information people with drug and alcohol addictions, has calculated how many years an addiction to cigarettes, alcohol, cocaine, methamphetamine, methadone and heroine are cutting from their lives by continued use. Mephamphetamine addicts live to an average age of just 38, while heroin addicts don't fare much better, dying at on average at just 38 years old. The website's creators have also worked out how many minutes or hours each single dose will cost an addict.
一个网址为Treatment4addiction.com的网站是一家向沉迷于毒品和酒精的人提供信息的网站。该网站已经测算了沉迷于香烟、酒精、可卡因、甲基苯丙胺、美沙酮或海洛因的人在持续吸食的情况下会减少多少寿命。吸食甲基苯丙胺的人平均寿命仅为38岁。该网站创始人已经算出各类瘾君子每次会消耗多少分钟或小时的寿命。

One line of cocaine takes a chronic user five minutes closer to death, while a single methadone pill costs a user almost 13 hours. Treatment4Addiction.com is a ‘resource for people looking for help and support in regards to drug and alcohol addiction’, its developers said. All the data came from official sources including the U.S Centers for Disease Control and Prevention (CDC), the Substance Abuse and Mental Health Services Administration and the National Highway Traffic Safety Administration. Jake Tri, project manager for the website said it was formed after the developers heard comments about how much time smoking a cigarette costs a person, and wanted to find out the exact figure.
每条可卡因可使慢性摄入者少活5分钟,而每片甲基苯丙胺则使其食用者少活13个小时。“该网站是人们寻求帮助的一大资源并得到了吸食毒品和嗜酒人员的支持,”该网站的开发人员说道。网站上的全部数据是官方信息,包括美国疾病防控中心、物质滥用和精神健康服务管理局、国家公路交通安全管理局。该网站项目经理杰克•特里说当开发人员听到人们对吸一根烟可消耗多少寿命的看法后,他们建立了这一网站并想找到与此相关的其他数据。

How much time does a lifelong addict lose when using the average daily dose?
Cigarette: 12 hours= 4.6 hours
Alcohol: 12 hours 12 hours = 14.1 hours
Cocaine: 24 hours 12 hours = 33.7 hours
Methdone: 24 hours 24 hours 12 hours = 50.4 hours
Methamphetamine: 24 hours 24 hours 12 hours = 58.8 hours
Heroin: 24 hours 24 hours 12 hours 12 hours = 68.4 hours
These estimates are for chronic users where negative effects would be cumulative over time.
平均日摄入量会使终身瘾君子少活多长时间?
香烟:4.6小时 酒精:14.1小时 可卡因:33.7小时 美沙酮:50.4小时 甲基苯丙胺:58.8小时
海洛因:68.4小时
这些数据主要针对长期服用人员,其消极影响是长期积累下来的。

He told MailOnline: 'The initial inspiration for this project was from hearing a statement many of us have come across in passing... Something like "Smoking one cigarette takes away 10 minutes of your life". 'We then wondered about other drugs and applied the same methodology using statistics from several reputable sources. They checked their methodology against statistics from the University of Bristol, and found they were very close, with differences attributed to the fact they were using U.S. government sources rather than U.K. statistics.
他对每日邮报说:“开始做这一项目的动机是偶然碰见了一些人听到了他们的观点...像是‘每吸一根烟要少活10分钟,’听了这样的话我们好奇其他药品情况如何,于是就用了同样的方法从几个不同的权威机构获取数据。”通过与布里斯托尔大学的数据做对比他们发现他们的测算结果与其十分接近,而存在差异是因为他们的数据来自美国政府而非英国政府。

He added that the methodology gives an estimated number rather than a definite number. He said: 'There are far too many factors to give a 100% accurate assessment of how much time one loses after smoking a single cigarette or taking a single drink. 'However this methodology does provide a good estimate for those that are chronic users of a certain substance, as it is based on average usage and life expectancy data.'
他还补充说这种方法只是一种估算,不能给出绝对准确的数字。他说:“虽然有很多因素能帮助我们得出百分百正确的数据,以反映在吸完一根烟或喝完一杯酒后的寿命折损情况,但对那些长期服用一种物质的人来说这种测算方法更加合理,因为它是基于平均用量和平均寿命来定的。