正文
公司社交活动注意事项
Appropriate business etiquette is expected of everyone, especially at corporate events. However, few are trained in the art of good manners. That means most people learn meeting etiquette and how to conduct themselves at business events "on the job."
每个人都应该具备得体的商务礼仪素质,特别在参与公司社交活动的时候。然而,很少人能被训练得举止优雅。这就意味着许多工作人都需要在工作中学习如何培养良好的社交礼仪。
Keep in mind, the purpose of etiquette is to create an environment that allows everyone to feel comfortable. The following Q&A provides some business etiquette tips for meeting environments.
请记住,礼仪的目的在于营造一个每位参与者都感到轻松舒适的社交环境。下面以问答的形式为大家提供一些社交礼仪提示。
1. When should you respond to an RSVP?
1. 何时回应活动邀请?
Events today rely on a variety of RSVP options, including email, phone, mail in cards, and more. It is important for guests to respond quickly when they receive an invitation, and it's best to respond within a week. If you must decline at the last minute, please notify the host prior to the event or first thing the next day with sincere regrets.
当今的活动邀请形式可以有多种渠道:电子邮件,电话,邮寄邀请卡等等。受邀请人应该及时给予回复,时间最好控制在一周内。如果有突发状况你必须取消赴约,请通知活动负责人并在次日表示诚挚的道歉。
2. What should you wear to an event?
2. 如何着装?
Hosts and guests err on the side of conservative sensibility: dress well and in good taste (everything should always be pressed). That said, most event invitations will provide direction:
活动主办者和客人都应该穿着稳当保守:穿着得体有品位(每个细节都非常讲究)。还有的是,大多数的活动邀请都有着装指引:
Business attire (suits and dresses)
商务正装(西装和套裙)
Black tie/black tie optional (more formal evening wear)
黑色领结可选(用于更正式的晚装)
Business casual (trousers/khakis with long sleeve shirts)
商务休闲装(西裤/卡其裤配长袖衬衫)
Jackets and ties required (as instructed)
夹克和领带(如有提示)
Some events and venues may advise other casual wear, such as golf, tennis, horse racing, resorts, etc. Organizers will be specific about attire requirements.
某些活动或场地可能会提醒客人穿休闲装,如高尔夫球场,网球场,赛马场地,度假胜地等等。活动组织者会明确提醒穿着要求。
3. When should you arrive for an event?
3. 何时到达会场?
The event host spends significant time and resources to plan and execute an event, so most people know the answer to this question: be on time! If you are a representative of the host, the answer is that you should arrive up to 30 minutes early (you will be given a time, show up when requested).
活动主办者控制着执行活动的时机和策划资源,所以毫无疑问地,每个人都应该——准时出席!如果你是主办方的代表,那么你要在活动开始前30分钟到场(你将会被告知何时出场)。
If you are a guest, understand that the organizer has been selective with the invitation list. Many invitations will include a brief agenda that highlights when guests may arrive for the event, typically providing a window of 15 to 30 minutes for registration and welcome reception times.
Also, it's important to stay as long as possible or to the conclusion of an event.
如果你是一位客人,要理解主办方对邀请名单已经进行过挑选。许多邀请函会附有一段简短的行程介绍,并突出客人到达会场的时间,一般会为客人预留15到30分钟的时间签到和接待。同样的,尽可能在活动中停留越长的时间,或者直到活动的结束才离开。
4. When should you extend a handshake at an event?
4. 何时该主动跟别人握手?
Always upon arrival and departure. This is an easy rule that few people violate. Greet everyone with a firm, sincere handshake, a friendly smile and direct eye contact. However, when approaching a group of individuals, it's important to note that guests should always shake the hand of the host first.
通常在到达会场或离开会场的时候。这是很简单的事情也几乎没有人会犯错误。跟别人问好的同时给予别人一个坚定真诚的握手,友好的微笑和直接的眼神交流。然后,当与一群人碰面的时候,要注意总要先跟主人握手。
5. How should you introduce people in a group at an event?
5. 如何向大家介绍别人?
Simply remember to rules:
只需记得下面这两点就行了:
Introduce lower ranking individuals to higher ranking individuals.
向身份地位较高的人介绍身份地位较低的人。
Remember to include titles (e.g., Dr., Judge, etc.) and name prefix (e.g., Mr., Mrs. Ms.).
记得要使用头衔(如博士,法官等等)和名字称谓(如先生,夫人,女士)。
- 上一篇
- 下一篇