正文
外媒看中国 救助1300只狗的六旬老妇们
In a mind-boggling gesture of kindness and love for a multitude of animals who need it the most, five elderly women have taken it upon themselves to care for more than 1,300 stray dogs at a canine sanctuary in China.
在中国的一家流浪狗救助站里,5名老妇用难以置信的善意和爱心照料着1300只狗狗。
Making sure all the dogs are well fed is no easy job. Every day, the small group of volunteers are up at dawn readying a whopping 880 pounds of food for the animals.
喂饱每只狗可不是件轻松的活。每天都有一小队志愿者天不亮就起床,为狗狗们准备重达880磅的食物。
Photos show the massive pack of animals eagerly awaiting their meal — sometimes perhaps a bit too eagerly.
照片里,一大群狗急切的等着喂食,有些甚至都迫不及待了。
Weng says she and her fellow volunteers, all who are in their 60s and 70s, have each been bitten, though that clearly hasn't deterred them from their lifesaving work.
翁女士说,她和其他志愿者都已经6、70岁了。虽然她们都被狗咬过,但这一点都不妨碍她们投身救助狗狗的工作。
The dedicated caregivers certainly have their hands full with all those rescued dogs, but they're not the only ones who care about them. The sanctuary is reportedly funded entirely by donations from folks in the area who support their good work.
这些热忱的救助者们每日忙碌,但他们并不是唯一关心流浪狗的人。有报道称这家救助站的资金全部来自支持她们工作的当地居民。
- 上一篇
- 下一篇