正文
喜欢的运动暴露你的个性
Swimmers are tidy and make the best lovers while cyclists vote Liberal Democrat: What your favourite sport says about you?
喜欢游泳的人都爱整洁,是最佳爱侣,自行车爱好者可能会投票给自由民主党,你喜欢的运动能透露你的什么个性呢?
Unless your name is Rebecca Adlington, Victoria Pendleton or Mo Farah, sport is probably nothing more than an enjoyable hobby.
除非你是瑞贝卡·阿德林顿(英国游泳健将)、维多利亚·彭德尔顿(英国最出色的场地自行车女车手),或者法拉赫(英国长跑运动员),不然,运动对你来说只是一个有趣的爱好而已。
Now a new study has revealed that your choice of sport says more about you than you could possibly have imagined.
一项最新的研究显示,你选择的运动方式透露出来的个性特征比你想象的要多。
According researchers, cyclists are more likely to be emotionally stable, runners the most extrovert and swimmers the happiest, while walkers are the least materialistic.
研究人员认为,骑自行车的人通常情绪稳定,跑步的人最开朗,游泳的人最开心,而喜欢走路的人最不看重物质。
The psychological study, which was carried out by experts Mindlab, also revealed that sport can also offer clues to a person's attitude to charity, reading habits and even their voting intentions.
思想实验室的专家们展开的这项心理研究同时表明,运动能够透露人们对慈善事业的态度、阅读习惯,甚至选举意向。
Cyclists, for instance, are most likely to vote Liberal Democrat and tend to be laid back and calm, if keen on acquiring material possessions.
比如,骑自行车的人通常会给自由民主党的人投票,对待获取物质财富比较淡泊。
Meanwhile runners tend to be Labour-voting extroverts who love being the centre of attention and have a penchant for upbeat dance music.
而跑步的人却更倾向于投工党的票,他们性格外向,喜欢成为焦点,并且酷爱正能量的舞曲。
- 上一篇
- 下一篇