和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语阅读 > 英语阅读|英语阅读理解

正文

图里有11个小细节 对宝宝来说很危险!

2016-04-28来源:每日邮报

图里有11个小细节 对宝宝来说很危险!

1. Uncovered outlet 外露的电源插座

2.Window blind cord 窗帘绳

3. Unsecured TV 没有加防护的电视

4. Fireplace 壁炉

5. Handbag contents 手提包里的东西

6. Sharp edges 尖锐的边

7. Coins 硬币

8. Balloon 气球

9. Unattended iron 无人看管的熨斗

10. Leaning mirror 倾斜的镜子

11. Laundry pacs 洗衣液

Christine Erskine from Kidsafe NSW says her number one tip for parents looking to keep their children safe is to manage your environment.
来自新南威尔士州儿童安全中心的克里斯汀·俄斯金说,她给父母们首要的建议就是整理居住环境,保证孩子的安全。

 'The under fives are the biggest demographic at risk, but it's all about mitigating that risk,' Ms Erskine says - for example, it's different for crawlers and children that can walk.
 她说:“五岁以下的儿童是处于危险中的多数群体,但这所有要做的就是为了减轻这种风险。例如,对于刚会爬的孩子和会走的孩子,危险是不同的。”

'At the crawling stage, so you're talking around eight months, it's everything at ground level that poses the biggest risk,' she says.
“在爬的阶段,大概是在八个月的时候,那么所有在地面上的东西就是最大的危险”俄斯金说。

'Power points, over-spilling handbags, heaters, animals, animal food and water from either a dogs bowl, or a paddling pool.
“电源插座、塞得太满的手包、加热器、动物、动物的食物或者是狗碗里和嬉戏池里的水。”

For those who can walk, Ms Erskine says there are additional dangers.'Blind cords are one of the biggest health hazards. Every year one to two Australian children die from being strangled by blind or curtain cords.
俄斯金女士说:“对于那些会走的孩子来说,会有一些额外的危险。窗帘绳是对健康最大的威胁。每年,都会有一到两个澳洲的儿童被窗帘绳勒死。”

'Coffee tables with things on them, TVs and toppling furniture are all potentially unsafe,' she says.
 她说:“咖啡桌上的东西,电视和倾斜的家具都存在潜在的不安全因素。”