正文
每天该喝多少水?
For such a simple habit, drinking water has caused us far more than its fair share of concern. How much do you really need? And how can you make sure you're getting enough? Well, not to burst your bubble, but you can start by forgetting that whole eight glasses thing.
我们对喝水这么一个简单习惯的关注度已远远超过其应得的关注。我们真正需要的饮水量究竟是多少?如何确保自己喝了足够的水?好吧,我并不想煞风景,但首先你可以做的就是忘记一天要喝八杯水的说法。
As we've written before, that rule about drinking eight glasses of water every day isn't actually based on scientific evidence. In fact, in 2007, the BMJ dubbed it one of the most common medical myths.
我们之前也写过,每天喝八杯水并不是基于科学证据的。事实上,2017年,《英国医学杂志》将其描述为最常见的医学谜题之一。
But that doesn't mean you can forget about your daily water needs altogether. As the Mayo Clinic explains, your body loses water every day as you sweat, pee, and breathe - and it all needs to be replaced. If it doesn't, you're looking at potential dehydration, which can either be annoying: On the less serious end, you might have a headache, dry mouth, and dark urine without enough water. But, as you become more dehydrated, you can develop a rapid heart rate, rapid breathing, confusion, and lightheadedness.
但这并不是说你可以完全忘记自己每日所需的饮水量了。梅奥诊所解释道,每天你流汗、上厕所和呼吸的时候,你的身体就会流失水分--因此要补充水。如若不然,你可能会脱水,这是件很恼人的事情:如果没那么严重,你可能会头痛、口干,水分不够会出现尿赤的情况。但如果越来越缺水,你可能会心跳加快、呼吸急促、头脑混乱和头晕。
So, yeah, it's definitely important to make sure you're getting enough water. But the exact amount of water that we each lose and need to replenish isn't as simple to figure out. As it turns out, that daily requirement is going to be pretty different for everyone depending on all sorts of factors. For instance, the amount of water you need to drink every day will go up if you regularly work out, live in a warm or humid city, have been dealing with a cold, or are pregnant, says the Mayo Clinic.
所以,是的,确保自己喝了足够的水至关重要。但很难算出我们每个人具体流失了多少水分以及需要补充多少。事实证明,基于多个因素,每个人的日常所需量都是不同的。例如,如果你经常健身,生活在温暖或潮湿的城市、感冒了或是怀孕了,那么你需要喝的水就多,梅奥诊所表示。
As a starting point, the National Institute of Medicine recommends women consume 91 ounces of water per day (which, truthfully, isn't that far off from the eight glasses thing). But it's crucial that you adjust that guideline to take the rest of your lifestyle into account. And, luckily, nature has gifted us with a few clues about when we need to drink more or less water: In general, you should be fine as long as you drink when you're thirsty and keep your urine on the lighter side (no, it doesn't have to be clear).
一开始,国家医学研究所建议女性每天喝91盎司的水(说实话,这与八杯水可相差甚远呢)。但是考虑今后的生活方式,再根据该原则进行调整是至关重要的。幸运的是,大自然赋予了我们一些线索,告诉我们什么时候该多喝水、什么时候要少喝水:总的来说,渴了就喝水肯定没问题,而且尿液的颜色最好淡些(不,也不用那么清楚哦)。
- 上一篇
- 下一篇