和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语阅读 > 英语阅读|英语阅读理解

正文

100年前的生活妙招:热刀子切面包有神效?

2017-04-14来源:和谐英语

People don't often look back on the early 1900's for advice, but what if we could actually learn something from the Lost Generation?
通常人们不会为了求取生活妙方而去回顾20世纪初的年代,不过如果那个“垮掉的一代”真的能对我们有所助益呢?

The New York Public Library has digitized 100 "how to do it" cards found in cigarette boxes over 100 years ago, and the tips they give are so practical that millennials reading this might want to take notes.
纽约公共图书馆将一组100多年前的香烟盒上的“生活妙招”卡片进行了数字化处理,这些卡片上的小贴士实在太实用了,二十一世纪的我们看到了也会多加留意!

100年前的生活妙招:热刀子切面包有神效?

How to Cut New Bread into Thin Slices
如何将新烤的面包切成薄片

The difficulty of cutting new bread into thin slices can readily be overcome by the following expedient.
将新烤好的面包切成薄片往往是一件很困难的事情,用下面的妙招却能轻松解决这个问题。

Plunge the bread knife into hot water and when thoroughly hot wipe quickly.
将面包刀插入热水中,刀身完全发热时将其迅速擦干。

It will be found that the heated knife will cut soft, yielding new bread into the thinnest slices.
你会发现,加热后的刀能将柔软,易变形的新面包切成最薄的薄片。