正文
威廉王子也爱看世界杯!还和约旦王子一起组团?
Royal fans have gone wild for snaps showing Prince William watching the England match in Crown Prince Hussein of Jordan's royal 'man cave', but many were more interested in the young royal himself than the lavish surroundings.
几张威廉王子和约旦王储共同观看英国世界杯比赛的照片让王室粉丝疯狂不已,但是相比奢华的环境,大家对威廉王子更感兴趣。
After Kensington Palace shared photos of the pair watching the game at the Beit Al Urdun Palace admirers branded 23-year-old Hussein 'hot', and joked about booking flights to Jordan.
肯辛顿宫分享两人在王储宫殿观看比赛的照片后,粉丝纷纷说23岁的约旦王储“十分火辣”,还开玩笑说要订机票飞到约旦。
It's not the first time the royal has turned heads, as he regularly receives marriage proposals on Instagram thanks to brooding shots of him riding through the desert on his motorbike.
这不是约旦王储第一次出现在公众视野中,以往王储骑摩托车穿越沙漠的潇洒照片也广为流传,因此还在Instagram上常常收到求婚。
Hat-trick hero Harry Kane helped England secure their biggest ever World Cup victory as the Three Lions thrashed Panama 6-1 yesterday afternoon.
昨天下午,哈里·凯恩(Harry Kane)的帽子戏法成功帮助英国以6:1比分拿下巴拿马,获得英国队在世界杯的最大胜利。
The historic performance in Nizhny Novgorod, which means England are through to the last 16 of the World Cup, was watched by 25million jubilant fans in pubs, bars and living rooms across the country.
英国队在俄罗斯下诺夫哥罗德表现出色,挺进世界杯十六强,2500万粉丝在俄罗斯的酒吧、客厅见证了这一时刻,众人欢呼雀跃。
For England fans around the world it would've been impossible to avoid news of the score - except for one man. Prince William managed to escape the results all day before watching a recorded version of the match hours after it had finished.
相信全世界的英国粉丝都难避开被剧透,只有一个人除外。威廉王子一整天都在观看比赛回放,成功躲开被提前告知结果。
The Duke of Cambridge settled down with the Crown Prince of Jordan to watch England's match against Panama last night - after begging photographers not to tell him what the score was.
威廉王子和约旦王储共同观看了昨晚英国对阵巴拿马的比赛,当然,两人提前就和摄影师讲好不许剧透~