正文
上半年全国铁路发送旅客17.7亿人次
今年上半年,全国铁路发送旅客17.7亿人次,其中4、5、6月份旅客发送量快速攀升。铁路部门持续优化区域客运产品,便利人员交流往来。
China saw 1.77 billion railway passenger trips in the first half of the year, data from the country's railway operator shows.
中国国家铁路集团有限公司最新数据显示,今年上半年,全国铁路发送旅客17.7亿人次。
The number of passengers handled by railways nationwide climbed rapidly in the second quarter of the year, registering an increase compared with the same period in 2019, according to the China State Railway Group Co., Ltd.
数据显示,今年第二季度旅客发送量快速攀升,超过2019年同期水平。
On April 29, more than 19.66 million railway passenger trips were recorded, a historic high for single-day passenger traffic.
4月29日发送旅客1966万人次,创铁路单日旅客发送量历史新高。
In the first half of the year, with steady economic and social development, the country saw an increased number of passenger trips, said the group.
国铁集团客运部负责人介绍,上半年,随着经济社会发展平稳向好,铁路客流呈现恢复性增长态势。
The national railway network operated an average of 9,311 trains daily in the first half of the year, increasing 11.4 percent over the same period in 2019, according to the group.
上半年,全国铁路日均开行旅客列车9311列,较2019年同期增长11.4%。
【相关词汇】
交通强国 a country with great transport strength
现代物流 modern logistics
跨海高铁 sea-crossing high-speed railway
国际旅客列车 cross-border passenger train
短途旅行 short-distance travel
- 上一篇
- 下一篇