和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语听力 > 华尔街英语 > 华尔街高级英语

正文

华尔街高级英语学习教程第2课:私密谈话Act1 (MP3和文本下载)

2016-07-15来源:和谐英语

LILIANE: Now my dear, you've just got to tell me! Is it true that David's father was a member of an international criminal gang, and that he was murdered by his boss?

JUANITA: Certainly not! I wouldn't have married David if he'd been the son of a criminal. How can you say such a thing?

LILIANE: Sorry my dear, I'm only repeating what I've heard.

DAVID: It’s alright, I'll get it!

JUANITA: No you won't; I will!

JUANITA: Hello!

ANNIE: Hello, Juanita. Annie here.

JUANITA: Annie? What is it? Is something wrong?

ANNIE: No Juanita, everything's fine. How about you?

JUANITA: I'm OK.

ANNIE: Good. Well, can I have a word with David?

JUANITA: What about?

ANNIE: It's nothing important. Could I just speak to him, please?

JUANITA: Very well. David! It's Annie, for you.

DAVID: What? Just coming!

DAVID: Hello, Annie. Where are you calling from?

ANNIE: I'm at home. Look, David, I've got to talk to you urgently.

DAVID: Yeah, sure, of course. But, you know, I don't want any trouble with the police, or anything. What if we met in the park?

ANNIE: Haven't you noticed, David, it's snowing! I'd rather we met at your place. Can I come over in about an hour?

DAVID: OK. It's 188b Mount Street, and it's in the basement. When you get to No. 188b, go down the steps outside...

ANNIE: It's alright, David. I do remember how to get to your apartment…

DAVID: Hello, Annie. Come in.

ANNIE: Thanks.

ANNIE: Hello, Juanita.

JUANITA: Hello. Liliane, this is my sister-in-law, Annie.

LILIANE: How lovely to meet you! So, I hear you're a wildly radical Green.

ANNIE: I guess you could say that, yeah.

LILIANE: How exciting! Do you go around blowing up nuclear power stations?

ANNIE: No. I don't. I edit a magazine and I go around organizing meetings, as a matter of fact.

LILIANE: How boring! It sounds just like my father's business.

ANNIE: Listen David, can we have a word - in private?

LILIANE: How mysterious! How embarrassing!

DAVID: Alright. Why don't you come and say hello to the baby, Annie?

DAVID: Look Annie, if it isn't all that important perhaps we'd better, like, leave it for now, OK? This isn’t a great moment - you know how it is.

ANNIE: I wouldn't have come here if it hadn't been important, would I?

DAVID: Hello, Sigismonda darling. Say hello to your aunt Annie.

ANNIE: I'd rather you didn't call me aunt.

DAVID: What would you rather be called, then - uncle?

ANNIE: Just call me Annie, that's all.

ANNIE: Hello, Sigismonda, nice to see you! Look David, this is hopeless. We'll have to go to a coffee shop or something.

DAVID: But the thing is, you know...

ANNIE: Please!

LILIANE: So you see, darling, I've rented my apartment to this enormous family of immigrants for 40,000 francs a month, and no-one can stop me. But tell me, my dear -

DAVID: Uh… Annie and I are just going out for a quick cup of coffee and a chat. See you later.

ANNIE: So long, Juanita.

JUANITA: Liliane darling, excuse me for a moment.

JUANITA: What is all this about, then?

ANNIE: Juanita, it's a private and personal matter, which doesn't concern you.

JUANITA: David happens to be my husband! Therefore whatever concerns him also concerns me!

ANNIE: Look, I don't want to argue with you, Juanita. Can we go out please, David?

JUANITA: You have no right to come here and behave like this!

ANNIE: David! Come on!

DAVID: Er… yes. Er… well - see you, darling. JUANITA: We'll talk about this - later!

ANNIE: At last!

DAVID: Oh! She'll murder me when I get back!

ANNIE: You're so damn weak, David! Why do you let her walk all over you?

DAVID: Well, she's not usually quite as bad as that, actually. Look, I'm sorry I gave your phone number to that German woman.

ANNIE: Oh, that was you, was it? It doesn’t matter.

DAVID: And all this business about the kidnapping and everything. Really, Annie, I just don't want to get involved in it. I mean, you know, I'm a married man with responsibilities.

ANNIE: David, that's not why I came here. It's nothing to do with all that. Nothing to do with it at all. Something has happened, and I’ve just got to tell you ….