正文
美国两架直升机在滑雪场附近坠毁
This is AP News Minute.
这里是美联社一分钟新闻。
Ukraine's President Volodymyr Zelenskyy called up reservists, but said a full military mobilization is not needed, despite the threat of a Russian invasion.
乌克兰总统弗拉基米尔·泽连斯基征召预备役军人,但他表示,尽管乌克兰面临俄罗斯入侵的威胁,但不需要全面动员军事力量。
Russia's parliament authorized President Vladimir Putin to use military force outside of Russia, after he recognized separatist areas of Ukraine as independent.
俄罗斯总统弗拉基米尔·普京承认乌克兰的分裂地区独立后,俄罗斯议会授权普京在俄罗斯境外使用军事力量。
President Joe Biden called Putin's moves the beginning of a Russian invasion of Ukraine.
美国总统乔·拜登称普京的举动是俄罗斯入侵乌克兰的开始。
The US, Australia, Japan and European Union members are among countries announcing sanctions.
美国、澳大利亚、日本和欧盟成员国都在宣布制裁的国家之列。
Hundreds of migrants clashed with Mexican National Guard forces in southern Mexico.
数百名移民在墨西哥南部与墨西哥国民警卫队发生冲突。
The migrants, from Cuba, Haiti and Africa, say it's taking too long to get their immigration status resolved.
这些来自古巴、海地和非洲的移民表示,他们的移民身份问题需要太长时间才能得到解决。
Two helicopters crashed just a few hundred yards from a ski resort in Utah Tuesday.
周二,两架直升机在距离犹他州一个滑雪胜地仅几百码的地方坠毁。
The Utah National Guard says nobody on the choppers and no nearby skiers were hurt.
犹他州国民警卫队表示,直升机上没有人受伤,附近的滑雪者也没有受伤。
- 上一篇
- 下一篇