背诵为王第三册第52课 A Lesson of Life
2009-05-24来源:和谐英语
Update Required
To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin.
Mrs. Hammond was old and blind, but she was very independent and tried to do things by herself. She would go for long walks alone once a day and was able to find her way back by using her guiding stick. She had never lost her way until this day.
This day when she was out for a walk, she found the trees on her paths missing because some villagers had cut them down. So she couldn't find her way back. Before she knew what to do, she heard the sound of water near her feet. "Water?" she said aloud to herself. "I must be on a bridge. I"ve been told that there's a river nearby, but I'm not familiar with its exact position. How can I get back from here?"
At once she heard a man's friendly voice near her. It said "excuse me, can I help you?
"How kind of you! Mrs. Hammond answered. "Yes, please. I'm afraid I've got lost. Can you please help me get home?
"Certainly," the man answered. And they began walking. The man took Mrs. Hammond to her house, and she invited him in and told the man how grateful she was that she had met him.
"Don't thank me," he answered. "I want to thank you."
"Thank me?" Mrs. Hammond said. "What for?"
"Well," the man answered, "I was trying to throw myself into
the river and drown myself. But I'm not going to do it now."
生命的教训
哈蒙德夫人又老又盲,但她很独立,尽量自己做事。她每天都要独自到较远的地方散步一次,因为有导路棍,所以能找回家。她从未迷过路,直到有一天。
这天哈蒙德夫人出去散步,因为村民砍倒了她每天走的小路上的树,她发现树不见了。这下她找不回去了。就在不知道该怎么办时,她听见脚边有流水声。“有水?”她大声嘀咕。“我准是在桥上,别人告诉过我附近有条小河,可我并不知道它的准确位置。这可怎么回去呢?”
立刻一个男人友善的声音在她耳边响起:“需要帮忙吗?”
“您真好!”哈蒙德夫人答道。“是的,谢谢。我怕是迷路了。您能帮我回到家吗?”
“没问题,”男子说。然后他们开始走,男子把哈蒙德夫人送到家门口,哈蒙德夫人邀他进屋,并说她非常高兴遇到他。
“别谢我,”男子说道,“我要谢谢你。”
“谢我?”哈蒙德夫人问,“为什么谢我?”
“嗯,”男子说,“我刚才正要跳河自溺,但现在不想了。”