和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语听力 > 商务英语 > 商业英语

正文

商贸英语工作上的沟通

2009-07-31来源:和谐英语

[00:00.00]Wouldn't it be possible for me to take the day off this Friday?
[00:01.82]这个星期五,我是否可以休一天假?
[00:03.63]I think we need to buy a new copier.
[00:04.78]我想我们需要买一台新的复印机。
[00:05.93]Yes,of course.
[00:06.62]是,我知道了。
[00:07.31]You did say next Tuesday at 2:00 p.m.,didn't you?
[00:09.06]您是说在下星期二下午2点,是不是?
[00:10.81]I had a feeling he was in favor of the plan.
[00:12.45]我觉得他赞成那个计划。
[00:14.08]Could you tell me about him?
[00:15.06]您能告诉我有关他的事吗?
[00:16.04]Bill,could you help me move this table?
[00:17.42]Bill,你能帮我移动这张桌子吗?
[00:18.81]How's your schedule today?
[00:19.84]你今天的时间表是怎样安排的?
[00:20.87]I have a tight schedule.
[00:22.00]我今天的日程排得满满的。
[00:23.12]Do you want me to help you?
[00:24.11]需要我帮你吗?
[00:25.10]We need to meet with Mr.Johnson from ABC Company.
[00:26.93]我们需要跟ABC公司的Johnson先生见面。
[00:28.76]It would be a big help if you could arrange the meeting.
[00:30.48]如果你安排这个会议的话,就是帮了我大忙。
[00:32.21]If you could help me with the presentation,I'd be grateful.
[00:34.08]假如你能帮我做这个广告计划,我会非常感激。
[00:35.94]Sure.No problem.
[00:37.04]当然,没有问题。
[00:38.14]Did you get that OK?
[00:39.18]你明白了吗?
[00:40.23]Please finish this assignment by Monday.
[00:41.56]请在星期一以前完成这个工作。
[00:42.89]The finance director should be there.
[00:44.25]财务部经理应该到会。
[00:45.61]The meeting should be held at the Ark Hills Center.
[00:47.22]会议应在Ark Hills Center举行。
[00:48.82]If there are any problems,please let me know.
[00:50.73]假如有任何问题,请让我知道。
[00:52.64]Be careful not to make the same kind of mistake again.
[00:54.61]请小心不要再犯同样的错误。
[00:56.58]skit 1
[00:57.53]SKIT 1
[00:58.49]Palmer:How's everything going,Tom?I know you've been pretty swamped lately.
[01:00.64]Palmer(P):Tom,一切都顺利吗?我知道你近来非常忙。
[01:02.80]Yang:Everything's going well,Mr.Palmerexcept for one thing.
[01:04.60]杨(Y):一切顺利,Palmer先生——除了一件事……
[01:06.40]P:Oh?what is it?
[01:07.21]P:噢?是什么事?
[01:08.02]Y:This copier.I really think we need to buy a new one.It's been breaking down about twice a week.
[01:11.33]Y:是这台复印机。我真的认为我们需要买一台新的。因为差不多每个星期都会坏二次。
[01:14.63]P:Is that so?That must really make things difficult.I'll have Pauline take care of it right away.
[01:17.99]P:是吗?做起事来一定很困扰吧!我马上叫Pauline来处理。
[01:21.35]Y:Thank you,Mr.Palmer.
[01:22.19]Y:谢谢你,Palmer先生。
[01:23.04]P:By the way,there's another change I want to make,if it's okey with you.
[01:25.45]P:顺便提一下,假若你同意的话,我另外有一件事要你改一改。
[01:27.85]Y:What's that,Mr.Palmer?
[01:28.80]Y:那是什么事,Palmer先生?
[01:29.76]P:That's it -"Mr.Palmer."I'd feel much more comfortable if you'd call me Don.Everyone else does.
[01:33.20]P:那就是—Mr.Palmer。假如你能叫我Don的话,我会觉得比较舒服,况且所有其他的人都这么叫我。
[01:36.65]Y:Oh-certainly,Mr.-uh,Don.I guess I'm still not used to calling my superiors by their first name.In our country,we sometimes work with people for months before we even learn their first name.
[01:43.31]Y:哦,当然,Palmer先……不对,Don。我还是有点儿不习惯对上司真呼其名。在我国,即使在一起工作了很长一段时间,我们甚至于还不知道他们的名字叫什么。
[01:49.98]P:Well,this is L.A.Here,we can go for months without learning a person's last name.
[01:52.69]P:可这儿是洛杉矶呀。我们有时在一起很久,却也不知道对方的姓氏。
[01:55.41]skit 2
[01:56.36]SKIT 2
[01:57.32]Y:Oh,Diane,I'd appreciate it if you could help me with the presentation I'm giving next week at Radco Electronics.How's your schedule today?
[02:01.81]Y:Diane,我下个星期在Radco Electronics有一场演讲,假如你能帮我一个忙,我会很感激的。你今天的时间是怎样安排的?
[02:06.30]Newton:Well,it's pretty busy this morning,but I'll have some time between two and three.Would that be okay?
[02:09.02]Newton(N):哦,今天上午相当忙,但是我在下午2点到3点之间有空。那个时间可以吗?
[02:11.74]Y:Yes,that'd be great-thanks.I'm going to talk about the marketing strategy for the new EBP,and I think you have an excellent grasp of the subject.
[02:16.46]Y:可以,那太棒了——谢谢你。 我要讲的是有关新型EBP的市场策略,而我认为你对这个主题非常了解。
[02:21.19]N:Thank you.Oh,by the way,how was the response last week at Intertech?
[02:23.67]N:谢谢您。对了,顺便问一下,上个星期在Intertech的反应如何?
[02:26.16]Y:Well,there seemed to be a lot of interest in the EBP,but I don't know if they're ready to put in an order yet.Intertech tends to be pretty cautious.
[02:31.11]Y:嗯,对EBP 好像很有兴趣,可是不如是否有要订货的意思。Intertech是相当慎重的。
[02:36.06]N:Yes,that's true...but I'm sure you'll win them over,Mr.Yang.
[02:38.22]N:对,确实是那样……,但是我相信您会争取得到的,杨先生。
[02:40.39]Y:Diane,you don't have to call me Mr.Yang.Everyone goes by first names here.
[02:43.54]Y:Diane,你不必叫我杨先生,在这儿每个人都叫名字。
[02:46.69]N:Well...actually,I'm from Boston,and I guess I'm still not used to how informal people are here in L.A.
[02:50.37]N:嗯……事实上,我来自波士顿,到现在为止仍然无法习惯像洛杉矶人那样不拘礼节的作法。
[02:54.05]Y:I know what you mean.
[02:54.72]Y:我懂你的意思。
[02:55.39]N:Besides...to tell you the truth,Mr.Yang...I find your first name kind of hard to pronounce.
[02:58.68]N:另外……告诉您实话,杨先生……我发现您的名字很难发音。