你早就知道是我?
SCENE④ A 吉娜下楼走到停车场。戴夫在那里
【你早就知道是我?】
Zina: Hi, Dave. You're early.
吉娜: 嗨,戴夫。你早到了。
Dave: So you knew it was me? 戴夫: 你早就知道是我? Zina: 1) I had an idea. 吉娜: 我有在怀疑。 Dave: Look, before we 2) get into the secret admirer thing, I want to talk to you about WebTracker. 戴夫: 在我们讨论暗恋者这件事之前,我要跟你先谈谈“网路搜寻家”。 Zina: I'm sorry. I know you feel 3) betrayed. 吉娜: 对不起。我知道你有受到背叛的感觉。 Dave: So you're really planning to 4) quit InfoKing and 5) switch over to WebTracker? 戴夫: 那你是真的打算辞掉“资讯王”的工作,转投“网路搜寻家”? Zina: My mind is made up. 吉娜: 我心意已决。 语言详解 A: Do you betray your friends? 你会背叛你的朋友吗? B: Only if they have good-looking boyfriends. 除非她们有帅帅的男友。 【My mind is made up.我心意已决。】 表达“已下定决心”的最佳惯用语句,莫过于My mind is made up. 如果必须说明是什么样的决心,通常会用主动词态,例如: I make up my mind to study management in college. 我下决心在大学里攻读管理学。 Robert made up his mind that he would stay single for another 10 years. 罗伯下定决心要在今后十年里保持单身。 A: What do you want to do after college? 大学毕业后你想做什么? B: I make up my mind to be a teacher. 我决心要做个老师。 A: Are you sure that is what you want to do for life? 你确是那是你要终身从事的工作吗? B: Yes. My mind is made up. 是的,我心意已决。 1) I had an idea 此指“我有怀疑过。”这句话用于回答对方提问,表示自己曾经这样想过。 2) get into... 陷入(话题) 3) betray (v.) 背叛。betrayed是betray 的过去分词作形容词用,意为“遭到背叛的” 4) quit (v.) 放弃 5) switch (v.) 转换,调动