和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语听力 > 英语听力材料

正文

魂断墨西哥

2010-06-13来源:和谐英语

Steffanie Strathdee is trying to stop the spread of HIV along the U.S.-Mexico border, and prevent epidemics in both countries. Strathdee is an associate dean of Global Health Sciences at the University of California San Diego. She’s been studying injection drug users in Tijuana, Mexico. It’s the busiest border crossing in the world, and one with increasing rates of HIV infection.

斯蒂芬妮.斯特拉斯迪致力于防止艾滋病在美国与墨西哥边境传播,从而向两国蔓延。她本人是加州大学圣地亚哥分校全球健康科学学院副院长,在墨西哥提华纳对毒品注射群体进行研究。这里是全世界最繁忙的边境,也是艾滋病毒感染率激增的地方。

Steffanie Strathdee: HIV is socially produced. We shouldn’t be putting the blame on individuals for engaging in high-risk behaviors.

斯蒂芬妮.斯特拉斯迪:艾滋病毒是在人群中传播的,我们不应该把责任完全归咎于从事高风险活动的个人身上。

Strathdee said the major finding of her study was that male drug users who had been deported from the U.S. were at four times greater risk than other male drug users of contracting HIV.

斯特拉斯迪表示,其研究的一项重大发现是,在美国男性吸毒人群中,被驱逐出境者感染艾滋病的几率比普通吸毒者高出4倍。

Steffanie Strathdee:They may feel that they are separated and isolated from their family, and may be more likely to see a sex worker for example, because they haven’t seen their wife for many years. And then they return home and then they end up infecting their wives.

斯蒂芬妮.斯特拉斯迪:他们可能会感到自己和家里人分开了,从而做出一些危险的举动,比如他们更容易去找性工作者,因为和妻子分开多年。等到最终和家人团聚,他们又把病毒传给了妻子。

To prevent disease, Strathdee is an advocate of methods like drug treatment, smart policing, sex education and needle exchange programs.

斯特拉斯迪主张采用药物疗法、智能警务、性教育、针具交换项目等方式预防传染病。

Strathdee: If you provide somebody with a sterile syringe, that costs 10 cents, but that could prevent that person from becoming infected with HIV, and so it’s a question of whether people wannna pay now or pay later, because this is an incredible burden on the health care system.

斯特拉斯迪:你给别人提供一支无菌注射器,需要花费10美分,但这样做能使那个人避免感染艾滋病。因此这涉及到人们愿意现在采取行动还是将来付出代价的问题,因为这些代价对卫生保健制度是个无法想象的负担。