和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语听力 > 英语听力材料

正文

星巴克推出“算命”饮品

2018-03-25来源:和谐英语

Starbucks, thirsty for some social media magic, is releasing its latest sugary concoction: the fortune-telling Crystal Ball Frappucino.

渴望吸引社交媒体关注的星巴克正推出最新含糖饮品:占卜水晶球星冰乐。

The candy-sparkles festooned drink will be available for five days in the U.S., Canada and Mexico. It follows similar limited-time drinks, such as the coffee chain’s color-changing Unicorn Frappuccino.

美国、加拿大和墨西哥人们可以在5天内享受到这种配上钻石般糖晶的高颜值饮料。它复制了类似的限时饮料,比如星巴克之前的变色独角兽星冰乐。

Starbucks hopes the cream-based new drink, which is infused with peach flavor, will be photographed by customers, posted on social media and spread around. It’s a strategy that’s worked for other chains, such as Taco Bell with its cheese-powdered Doritos tacos.

星巴克希望这款以奶油为基底,蜜桃味儿的新饮品能被顾客拍照上传,在社交媒体上传播开来。这是之前其他连锁店行之有效的营销策略,比如塔可钟的芝士粉多力多滋玉米卷。

Analysts at Stifel, however, are skeptical that buzz will boost Starbucks sales. It’s unclear if the chain’s past gimmicks worked, and analysts called the timing of the new drink “seemingly random.” Starbucks’ Zombie Frappuccino, for instance, came out before Halloween.

不过,斯迪富的分析师们怀疑此蜂鸣营销是否会促进星巴克的销售。目前还不清楚该连锁店过去的伎俩是否奏效,分析师们称这种新饮料的推出时间“似乎是随机的”。比如,星巴克的僵尸星冰乐在万圣节前就推出了。