肥胖的人不容易得传染病?
Obese people are more than twice as likely to survive infectious disease than under-weight patients, a study claims.
一项研究表明,肥胖者在传染病中存活的几率比体重过轻者高出两倍以上。
The “obesity paradox” extends to pneumonia with obese patients up to 30 percent less likely to die.
“肥胖悖论”延伸至肺炎,肥胖者患肺炎死亡的可能性会降低30%。
Researchers looked at more than 18,000 patients admitted for infectious disease and their risk of death 90 days after discharge.
研究人员调查了1.8万多名因传染病住院的病人,以及他们出院后90天内的死亡风险。
They found underweight patients are 2.2 times more likely to die than normal weight people.
他们发现体重过轻的病人的死亡几率比正常体重的病人高2.2倍。
But the overweight were 40 percent less likely to die than those at a normal weight and the obese 50 percent less likely.
但是超重的病人的死亡的几率比正常体重的病人要低40%,而肥胖的病人则低50%。
The Danish team suggested obesity could be an evolutionary defense to infectious disease. Their findings have not yet been published.
丹麦研究小组认为,肥胖可能是针对传染病的进化防御。他们的调查结果尚未公布。
A separate study looked at 1.7 million pneumonia patients in the US.
另一项研究调查了170万美国肺炎患者。
The Chinese researchers found the overweight were 23 percent more likely to survive than normal weight.
中国研究人员发现,超重的肺炎患者比正常体重的肺炎患者的存活的几率高23%。