CNN news 2010-01-03 加文本
2010-01-03来源:和谐英语
Update Required
To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin.
国土安全部长JANET NAPOLITANO:这完全是断章取义。我说的是前进,意思是说,一旦发生了这次的事故,我们得以立即通知空中的128个航班以及国内国际各大机场。我们的执法部门同仁,我们的其他盟国立即启动安全程序,确保类似的事故不会发生在其他航班上。尽管我们仍然集中于这次事件的疏漏之处,其他航班的人们已经开始提防类似的事件。
女子:那么,你承认,系统的工作并不是那么顺畅,所以才导致这次的事故?
NAPOLITANO:很明显,系统确实不够完善。任何一个国土安全部长都不能这么说。
KING:州长,是否有一些我们不知道的事实可以避免该事件呢?
RIDGE:我认为是这样的。你们不知道的其中一点就是,由于被列在禁飞名单上而被拒载的人数。但是,我认为与这次事故相关的主要挑战并不是Napolitano部长澄清的那样,而是我们组建国土安全部门时遭遇的文化冲击,是冷战时期的旧机构,执法部门,情报部门和新的国土安全部门的冲突。
新的战争,新的格局,新的经济要求我们分享。今天,总统表示要仔细检查观察名单,检查究竟存在哪些漏洞。确切理解为何恐怖分子检查中心未得到所有名单。否则,此人原本不能顺利登上飞机。
按照我的判断,国务院为何没有立即吊销他的签证也是难以置信的,但是该事件的核心是,这是文化冲击,是制度上的挑战。国土安全部门只能根据他们获得的信息而采取行动。我不确定他们获得了所有的信息。