和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语听力 > CNN news

正文

CNN News:开普勒望远镜进入紧急模式 BEAM太空舱运送至国际空间站

2016-08-11来源:和谐英语
Problems and progress in space.
First, the setback for NASA's Kepler Space Observatory. It was launched in 2009 in a cost of $600 million. Its mission is to look for habitable planets in outer space.
NASA engineers found out late last week that the telescope is in emergency mode. That means it's having problems and burning through power quickly.
One challenge in repairing Kepler is the delay. It's estimated to be about 75 million miles away from earth and it takes 13 minutes for signals to transfer between our planet and the telescope.
来看太空研究方面遇到的问题和取得的进展。
首先,美国国家航空航天局(简称NASA)的开普勒任务太空天文台遇到了阻碍。这项任务于2009年启动,耗资6亿美元。其任务目标是在外太空寻找宜居星球。
上周末,NASA工程师发现开普勒太空望远镜进入紧急模式。这表明该望远镜出现了问题,正在迅速消耗动力。
修复开普勒太空望远镜的其中一个挑战是延迟。据估计,开普勒与地球相距约7500万英里,信号往返通讯需要13分钟。

Next, a SpaceX mission to the International Space Station. Dragon is an unmanned cargo capsule that was launched Friday afternoon. It's carrying 7,000 pounds of equipment and experiments to the International Space Station, including this, the Bigelow Expandable Activity Module or BEAM that we told you about last week.
BEAM was built with an $18 million contract from NASA and if it passes its tests before it's detached and destroyed in earth's atmosphere, the module could one day become a place to stay in space.
SUBTITLE: Future space homes.
RACHEL CRANE, cnn CORRESPONDENT: Now, this would theoretically be a space hotel. You've got the sleeping quarters over there. You've got storage over here. You've got your seats over there.
There's even a window actually. You come over here, they've got a telescope right here so you could look out and you would use this, because when you're floating in space, you're floating and you need to be able to navigate. So, pretend like I'm flying and I'd be grabbing this to move along.
There'd be no floor. The core system is here. You've got all your storage here. You have your batteries, your gloves, your wipes, your cables.
You've got your sleeping bag over here. So, in space, when you're sleeping, you have to tether yourself to the wall, so you won't go flying around.
They actually have vegetation growing here, hydroponically. You look up, you've got a mockup of that. Even someone tending to it, doing the space gardening.
Here’s the window, look out, see the stars.
下一条消息与SpaceX公司的国际空间战任务有关。周五下午,SpaceX公司发射了“龙”号无人驾驶货运飞船。“龙”飞船将7000磅的设备和仪器送至国际空间战,其中包括我们上周给大家介绍过的毕格罗可充气活动太空舱(简称BEAM)。
Space X公司就BEAM项目与NASA签订了总额达1800万美元的合同,如果它能在分离并烧毁在地球大气层前通过测试,那这个太空舱有一天就可能成为在太空生活居住的地方。
副标题:未来的太空家园
cnn记者蕾切尔·克莱恩:现在,从理论上讲,这个可能会成为太空旅馆。那里是睡觉的地方。这里是储存空间。那里还有座位。
实际上这里面甚至还有一扇窗户。到这里来,这里有台望远镜,你可以观察外面的情况,你在太空漂浮时会用到这个,你在漂浮时需要进行导航。假设我现在正在飞行,那我要抓着这个往前移动。
这里面没有地板。这个是核心系统。你所有的储备都在这里。有电池、手套、湿巾、缆线。
睡袋在这里。在太空睡觉的时候必须要把自己拴在墙上,这样你就不会到处飞了。
他们要在这里种蔬菜,准确的说是水栽培。往上看,上面是实物模型。甚至有人照顾这些植物,太空园艺。
窗户在那里,从窗户往外看可以看到星星。

AZUZ: There's another part of SpaceX mission that went well. Part of the rocket that carried the Dragon cargo capsule into space returned to earth and for the first time landed intact on a drone ship in the Atlantic Ocean. Each Falcon IX rocket costs more than $60 million. So, being able to reuse them would save a lot of money.
Several previous attempts have failed. Falcon IX rockets have exploded in flight or tip over and exploded on landing. So, last Friday's success at sea as historic.
阿祖兹:SpaceX公司的另一项任务也进行顺利。“龙”号货运飞船的运载火箭已经返回地球,并首次完整无损地降落在太平洋海域的一艘无人船上。每枚“猎鹰9号”火箭的造价超过6000万美元。火箭回收将节省一大笔资金。
此前火箭回收曾多次失败。“猎鹰9号”火箭曾在飞行时发生爆炸、在降落时发生倾倒爆炸。上周五在海上实现成功回收具有历史意义。