CNN News:人口贩卖每年获利数十亿美元 巴西虽废除奴隶制但奴工仍存在
Our first story this April 25th involves alleged human trafficking. The U.S. Department of Homeland Security defines human trafficking as modern day slavery. It involves deceiving people, defrauding them or forcing them into a type of labor or prostitution.
The DHS says trafficking brings billions of dollars of yearly profit to people who illegally trade human lives. And according to the Global Slavery Index, some form of slavery traps more than 48 million, men, women and children, in 167 countries.
In Brazil, South America's largest and most populated country, slavery was officially abolished in 1888. But like in so many other countries, including the U.S., human trafficking continues in Brazil. In one area where people are taking advantage of is in agriculture. It accounts for more than 6 percent of the country's gross domestic product. More than 15 percent of its labor force.
相关文章
- CNN News:世卫称全球10%人口或已感染新冠
- CNN News:接触者追踪争议不断 效果明显但存在隐私问题
- CNN News:世卫组织称新冠病毒将长期存在
- CNN News:美国成全球确诊病例最多的国家 三分之二人口面临居家令
- CNN News:武汉爆发新型冠状病毒 可能存在人传人现象
- CNN News:因存在安全问题 Uber在伦敦被吊销牌照
- CNN News:美国每年至少2.3万人死于超级细菌感染 抗生素不再神奇
- CNN News:美议员指责谷歌存在政治偏见 谷歌CEO国会作证
- CNN News:中美贸易战再升级 月球表面存在冰获证实
- CNN News:世卫组织发布最新报告 全球每年700万人死于空气污染