和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语听力 > CNN news

正文

追踪摄像机完美记录了野狼的嚎叫

2022-03-07来源:和谐英语

Scientists don't know all the reasons why wolves howl.

科学家们还不知道狼嚎叫的全部原因。

But according to National Geographic, the myth that wolves howl at a full moon likely started way back in the day

但据《国家地理》杂志报道,狼在满月时嚎叫的神话可能要追溯到古代,

when ancient people who spent more time outside, when there was a full moon to give light [and] were probably just more aware of wolves howling then.

那时人们更多的时间在户外度过,那时有一轮满月在发光,人们更能注意到狼的嚎叫。

Again though, there's a lot that's unknown.

尽管如此,还有很多未知的地方。

And a recent howl caught on camera was described as being as wild as they come.

而最近一次被摄像机拍到的嚎叫被描述为像它们原来的样子一样狂野。

It's what wolves are most famous for, but this had researchers howling with delight.

这是狼最出名的地方,但这让研究人员高兴地嚎叫起来。

In the words of the University of Minnesota Professor Joe Bump --Oh, it's like winning the howling lottery.

用明尼苏达大学教授乔·邦普的话来说--就像中了嚎叫彩票一样。

The Voyageur's Wolf Project sets out hundreds of trail cameras in Voyageur's National Park in northern Minnesota and talk about the right place at the right time.

“旅行者狼群计划”在明尼苏达州北部的旅行者国家公园设置了数百台追踪摄像机,并谈起了这件幸运的事。

Wolf number 94 not only howled once, he switched directions and howled twice.

94号狼不仅嚎叫了一次,还改变了方向,嚎叫了两次。

There's a myth about wolves.

关于狼有一个神话。

That's what wolves do. We howl at the moon.

这就是狼的习性。 我们对着月亮嚎叫。

Actually, experts say they howl to communicate with each other, to tell their own pack members where they are, or warn away members of other packs.

事实上,专家表示,它们嚎叫是为了相互交流,告诉自己的同伴自己在哪里,或者警告其他同伴离开。

Fans love it when the Voyageur's Wolf Project posts images from its trail cams, of pups exiting the wolf den or mom carrying food home to the kids.

粉丝们很喜欢旅行者狼群计划发布的追踪摄像头拍摄的照片,比如幼崽离开狼穴或者妈妈把食物带回家给孩子们。

Apparently, all that howling takes a toll.

显然,所有的嚎叫都有负面影响。

The wolf flop down.

狼扑倒在地。

Watch those eerie eyes as the eyelids droop.

眼皮耷拉的时候,看看那双怪异的眼睛。

And the wolf naps.

狼睡了。

The call of the wild is also the call of the sleepy.

野性的呼唤也是困倦者的呼唤。

Jeanne Moos, cnn, New York.

cnn新闻,珍妮·穆斯纽约报道。

With the camera right there, I think it was auditioning.

镜头就在这里,我想那是试镜。

There's the great British barking show, my pack life, wolf versus food.

有个很棒的英国嚎叫节目,我的群居生活,狼与食物。