和谐英语

故事烙印速记最新考研英语大纲词汇lesson02

2012-02-19来源:和谐英语
The new buds appeared in the spring. But the storm brought down a number of trees last night. Scientists said that many factors brought about changes in the weather, but they could not bring forward the exact reasons. Constant stress had made our nerves brittle. And the poor aunt fell into a coma. Difficulties could bring out a person’s qualities. Her daughter, Jenny, was a brisk girl. She brought her to life by artificial respiration. Our brows went up in surprise. And Jenny’s composedness brought forth a positive effect. We calmed down and then we cleaned the room with a broom, a mop and a bucket. Suddenly, I noticed there was a bronze sword on the wall. Jenny said she had been to Britain and it was a gift from a British friend. She took out a travel brochure and continued, "Last year I budgeted for all my expenses in the year and I decided to travel. Then I met Mr. Brown. Nazis were brutal during the World War II and he was the only survivor of his family. He cross a brook and avoided the chase. He saw bubbles rise from under the water.. He would never forget that. Later, Mr. Brown got married and brought up two children. Because we communicated well, he gave his favorite sword to me."
  春天新芽绽放。但昨夜暴风雨打倒了许多树。科学家说有许多因素造成天气的变化,但他们没法提出确切的原因。持续的紧张让我们的精神很脆弱。可怜的姑妈昏迷了过去。困难时刻能显示出一个人的最佳品质。她的女儿,珍妮是一个生气勃勃的姑娘。她用人工呼吸使她恢复知觉。我们惊奇地竖起了眉毛。珍妮的镇定产生了积极的影响。我们冷静下来,然后我们用一支扫把、一支拖把和一只水桶来打扫房间。突然,我注意墙上有一把青铜剑。珍妮说她去过英国,那是来自一位英国朋友的礼物。她拿出一本旅游的小册子接着说:"去年我预算了全年的开支,然后决定去旅游。后来我就遇到了布朗先生。二次大战时纳粹非常残忍,她是他们家中唯一的幸存者。他穿过一条小溪才得以躲过追击。他看见气泡从水底冒起。他永远也忘不了那个情形。后来,布朗先生结了婚并且培养了两个孩子。因为我们交流得很好,他把他心爱的剑赠送给了我。"
Teddy was the son of a butcher. They lived in an old building. And they often bought bulbs in bulk to save money. But poverty wouldn’t stop Teddy’s steps to college. Further more his classmate, Sally, fell in love with him. She was more beautiful than a butterfly. She often gave him a bundle of new clothes.. In return, she would receive a bunch of flowers. They built up love day by day. The girl’s father was a businessman. He sold by-products of crude oil. He had a temper as bad as a bull. The father disliked Teddy very much. First, he burned up all the pictures of Teddy that Sally had. Secondly, he threatened to kill Teddy with a bullet. Thirdly, he posted a bulletin on the board to expose Teddy’s financial burden. And then, one day, he informed his secretary that he was going on business. But in fact, he followed Teddy. Teddy caught the No. 111 trolley bus to the tourist bureau. The father took a by-pass to the track. But electric motor of his car was too powerful and it burned out a fuse. He bumped into a tree and the car crashed. But for the accident he should had seen the two young people get on an airplane going abroad. 
特迪是一名屠夫的儿子。他们住在一座旧建筑里。并且,他们常常大批购买灯泡来省钱。但贫穷不能阻止特迪上大学。并且他的同学,萨丽爱上了他。她比蝴蝶还要美丽。她经常给他一包新衣服,而作为回报,她也常常收到一束鲜花。他们的爱一天天逐步建立。女孩的父亲是个商人。他卖原油的副产品。他有着公牛一样的坏脾气。这父亲非常讨厌特迪。首先,他烧掉萨丽手头所有特迪的照片。其次,他威胁要用一粒子弹干掉特迪。再次他贴了一个公告暴露特迪的经济负担。后来一天,他通知秘书他要出差。实际上,他去跟踪特迪。特迪乘坐111路无轨电车去旅游局。父亲走了一条旁路来跟踪。但他汽车的电动马达功率太大了,烧断了一根保险丝。他撞到一棵树,车子也撞毁了,倘没有这次事故,他将看到两个年轻人登上出国的飞机。
  There were three candidates for the presidential election campaign and finally Mr. Knox won. Right away, he called his wife up to inform her. Then he bought lots of candies for the children to celebrate the victory. At night, they went to a cafeteria to taste favorite cabbage. The next day, Mr. Knox put the calendar on the shelf. There were many problems that called for solutions. He intended to build more libraries on the campuses. The ministers were called up to discuss this. The proposal called forth a good deal of hostile criticism in the cabinet. The project needed a number of cables. They calculated the cost and at last the proposal was called off. Mr. Knox felt disappointed, and the worse was, his doctor told him that he had gotten cancer in his liver. So he cancelled all his appointments. He decided to call on a famous doctor who lived in Canada. His packages were delivered across the desert by camels. .He crossed a lake in a canoe first then took a ship to sail on the canal. It was strange to see a cannon on the ship. Usually, Mr. Knox had his supper at the canteen. While staying in the passenger cabin, he would miss his family very much.
 总统选举运动有三个候选人,最后诺斯克先生胜出了。他立刻打电话给他的妻子通知她。然后他买了许多糖果给孩子来庆祝胜利。晚上,他们一起去自助食堂去品尝他们喜爱的卷心菜。第二天,诺克斯先生把日历放在架子上。很多问题需要解决。他倾向于在校园里建更多的图书馆。大臣被召集来讨论此事。这项提议在内阁引起了许多敌对的批评。这项工作需要大量的电缆。他们计算了花销,最终提议被放弃了。诺克斯先生很失望,更坏的消息是,他的医生告诉他说他已经的了肝癌。于是他取消了所有约会。他决定去拜访住在加拿大的一位著名的医生。他的行李用骆驼运输穿过沙漠。他先乘独木舟渡过一个湖泊然后乘船在运河上航行。在船上见到一座大炮真是很奇怪的事。通常,诺克斯先生在食堂吃晚饭。待在客舱的时候,他会非常想念他的家人。
When Mrs. Hayes was a child, her father, a capable carpenter cared for her very much. He made a very beautiful carriage for her.He drew canvases for her. So Mrs. Hayes promised to give her own children a good childhood. Mr. Hayes used to be a cargo carrier. His early career was successful until he was choosen to explore the outer space! The day they departed, Mr. Hayes said to his wife,"Take care of the children in case I don’t come back." Mrs. Hayes answered,"You take care." The capsule had a capcity of 10 persons but 15 peoples got in. It’s ridiculous to carry out the plan. All of their lives were carried off. The moment Mrs. Hayes heard of the news, she want to take a poison capsule to kill herself. But finally she didn’t become the captive of Death. One day, a thief stole her ID card and her credit card. The police had not captured the thief yet. From then on, whenever she went out, she brought a knife with her in case of need. In the day, she taught the children what’s capitalism and what’s carbon dioxide. At night, she would cook beef and carrot. After supper, she accompanied them to watch cartoon. Later, the government built up her husband’s statue carved out of marble. Facing the statue, Mrs. Hayes said,"In no case am I to leave my children! In any case, it is my responsibility to bring them up. Though tired,I will carry on untill they are grow up."
  当海斯夫人还是个孩子,她的父亲,一个有能力的木匠非常关心她.他给她做了一个非常漂亮的四轮马车.他给她画油画.于是海斯夫人许诺给她自己的孩子一个好的童年.海斯先生是一个好的货物搬运人.他最初的事业挺成功,直到他被选择去太空探险!他们分别的那天,海斯先生对他的夫人说:"假如我没法回家了,请照顾好孩子们."海斯夫人回答:"你当心."太空舱的容量是10个人,但有15个人进去了.执行这个计划是荒谬的.所有人的生命都被夺去了.听到消息的那一刻,海斯夫人想吞食一颗毒药胶囊自杀.但最终她没有成为死神的俘虏.一天,一个小偷偷了她的身份证和信用卡.警方还没有捕获住小偷.从此无论何时出门,她都随身带着刀子以备万一需要.白天,她教孩子什么是资本主义什么是二氧化碳.晚上,她会烧牛肉和胡萝卜.晚饭后,她陪他们看卡通.后来,政府为她丈夫立了一座大理石雕刻的雕像.站在雕像面前,海斯夫人说:"我决不离开孩子们!无论如何,我都有责任抚养他们.尽管疲惫,我还是会坚持下去,直到他们长大成人."
It’s a story about a prince. You can look for the books in the library catalog. A prince live in a beautiful castle. His bedroom was a large room with a high ceiling. The floor had been cemented over. From the window, he could watch the cattle grazing. One day, he had a casual meeting with a pretty girl. Some robbers robbed of a cashier and flew away. The number of casualty was 5. The robbers had gone ten miles before the police caught up with them. Soon they were locked in a cell of the cellar. When the prince arrived at the locale, he saw a girl looking after the wounded. In the prince’s eyes , women could be divided into two categories: kindhearted and evil-minded. So he could not help casting his eyes toward her. He walked up to her and found he was 15 centimeters taller than her. He asked her ,cautious in his choice of words,"Would you like to visit my castle?" The girl was surprised, "Would you mind repeating what you said,I didn’t quite catch on." Gradually their talk ceased with long silence followed. From then on, the prince’s every cell was eager to see her. In the end, they decided to get married after census. it’s a nice day. It’s 20 centigrate that day. The wedding ceremony was held in a Catholic cathedral. The pastor showed the marriage certificate to all of the guests. A new cassette recorder recorded their love swear.
这是一个关于一位王子的故事。你可以在图书馆的目录里去找它。一位王子住在一个美丽的城堡里。他的卧室是一个有着高高天花板的大房间。地面铺过水泥。从窗户那儿,他可以注视牛群吃草。一天,他同一位漂亮女孩有一次偶然的相遇。一些抢劫犯抢劫了一名出纳并逃走了。伤亡人数是5名。抢劫犯已逃出10英里警察才追上他们。很快他们被锁在地下室的一个小囚房里。当王子到达现场时,他看见一个女孩正在照看伤员。在王子眼里,女人分成两个种类:心地善良的和心地狠毒的。于是他禁不住把目光投向她。他走到她面前,发现自己比她高15厘米。他谨慎用词地问到:"您愿意参观我的城堡吗?"女孩很惊讶:"您再重复一遍好吗?我没听太明白。"渐渐地,他们的谈话停止了,紧接着是长时间的沉默。从此,王子的每一个细胞都在渴望见到她。最终,他们决定在人口普查之后结婚。那是个好日子,温度20摄氏度。结婚典礼在一座天主教的大教堂里举行。牧师向所有来宾展示了他们的结婚证书。一台崭新的盒式磁带录音机记录下他们爱的誓言。
Having read The Great Charter Movement, I finished chapter 8 of another novel. The characters in the book were impressive. They showed their characteristic features in their own ways. The hero, Andrew was tolerant in character. He might be characterized as a man of mercy. Andrew was in charge of a company. He met a woman by chance at a party. Her charm of manner made her popular. No other women dared to challenge her beauty. It was said she was a City Beauty champion. Andrew wanted to chase her. He decided to take a chance. He cheered up at the thought of seeing her again. The next day, after checking up on the weather chart, Andrew chartered a ship to her city. The ship followed the channel into the port. He remained cheerful throughout the trip. Once he stepped on the bank, Andrew checked in at a hotel. It was surprising that the pretty woman welcomed him so much. Andrew hoped he could stay longers, but he had to check out before next Monday. The last morning when Andrew woke up, he found his room was in chaos and the woman was gone. The TV channel was broadcasting a boring talk show. A police officer that took charge of larceny interviewed Andrew in his chamber. He told him that the woman had cheated his passessions. But Andrew forgave her completely with charity. He just wanted her back !
  读过英国宪章运动之后,我又读完了另一本小说的第8章。书中的人物都让人印象深刻。他们用他们自己的方式展示了他们独有的特色。男主角安得鲁性格很宽容。可以用仁慈描述他的特性。安得鲁主管一家公司。他碰巧在一个宴会上遇到了一名女子。她风度迷人,备受欢迎。没有其他女子敢挑战她的美丽。据说,她是一名城市丽人冠军。安得鲁想要追求她。他决定冒险一试。一想到又要见到她,他就高兴起来。第二天,在检查过天气图后,安得鲁租船去她所在的城市。他整个旅程都有愉快的心情。他一上岸就在一家旅馆办理登记手续。令人惊奇的是那个漂亮女子非常欢迎他。安得鲁希望他能待久一些,但他必须下周一前结账离开。最后一个早晨安得鲁醒来后,他发现他的房间一片混乱,漂亮女子也不知去向。电视频道正在播放讨厌的脱口秀节目。一名负责盗窃罪的警官在房间会见了安得鲁。他告诉他那女子骗走了他的财产。但安得鲁因仁慈而完全原谅了她。他只想她回来!
There was a chill in the air that morning.We chopped the block of wood into pieces and threw them into the fire place. The chimney poured smoke Into the alr. After the lamb chops dinner,we made the circuit of the old city walls. The Circular tour took us 3hours. The circumference of the city was almost 10 miles.And we found a story on the wall,chiefly about a chemist.He had a chi1dish chin.He liked to play chess.And he cherished a set of ancient china.But his favorite thing was to do chemical experiments.His last task was to make cheeses,cherry flavor and chestnut flavor.After several days’hard work,the chemist decided to have a taste. He chewed some chips of cheese.Having given a few chokes, he got his breath.It tasted wonderful! He was so happy that he lit up a cigar.The news circulated quickly. The paper praised him in chorus.A Christian chorus sang Christmas carols for him. The mayor invited him to have a lecture. Due to circumstances beyond control,the lecture was cancelled.It’s a pity.
  那天早晨天气有些寒冷。我们将一块木头砍成小块丢进壁炉。烟囱冒出烟儿。吃完羊排骨正餐之后,我们绕古城环行了一周。这次环行的旅程花了我们3个小时。城市的圆周将近10英里。并且我们在城墙上发现了一个故事,主要是关于一名化学家的。他有一个孩子气的下巴。他喜欢下棋。他还珍爱一套古瓷器。但他的最爱是做化学的实验。他最后的课题是制造奶酪,樱桃味的和栗子味的。在几天辛苦工作之后,化学家决定尝一尝。他咀嚼了一些奶酪的碎片。哽咽了几下后,他喘过气来。简直太美昧了!他高兴得点起一支雪茄。消息流通得很快。报纸一致表扬他。市长也邀请他开个讲座。不过因为不可左右的情况,讲座被取消了。真是件遗憾的事情。
This town had a temperate climate. On rainy days, most people would stay at home, listening to some classical music. When the weather cleared up, they would go out. Some youth even would climb the cliff. Some other young people would go to the circus. It had classic performances. The climax of the show was three cats using their sharp claws to draw pictures in the clay! Audiences clapped their hands in delight. But for Molly and Henry, the sister and the brother, the pleasure was to study. School education helped to civilize the people. It’s one of the civil rights. And also, the government cited the Bible to claim that civilization was necessary. This morning, after clearing away the kitchen, they went to school. They wore civilian clothes like other students. The students in the school were classified by the subject they chose. Some students learned how to be a lawyer, how to face the clients and how to make every clause of the contract clear. Some focused on grammar. They must understand all kinds of clauses. Molly and Henry were in the debate class. Clarity of thinking was of greatest importance in a debate. In the class, the two sides clarified their contentions loudly. They were so serious that the two sides fought wlth each other. In the clash, Molly’s necklace fell off because the clasp had broken. Henry picked it up and held Molly’s hand in a firm clasp. It’s a funny day!
这个小城气候温和。在雨天,多数人待在家里,听听古典音乐。天气放晴后,他们会出门去。一些年轻人甚至会去爬悬崖。另一些年轻人会去马戏团。那里有一流的演出。演出的高潮是三只小猫用它们锋利的爪子在粘土上画画!观众们高兴地拍手。但对莫丽和亨利兄妹来说,学习才是他们的决乐。学校教育使人们文明起来。教育是一项公民权。并且政府也引用圣经来主张文明是必要的。这天早上,收拾完厨房后,他们就上学去。他们像其他学生一样穿着平民衣服。学校里的学生按他们选择的科目分类。有的学生学习如何成为一名律师,如何面对委托人并且如何使合同上的每个条款都非常清楚。有些学生注重语法,他们必须理解各种从句。莫丽和亨利在辩论班上。在辩论中,思维的清晰是最重要的。在课上,两方大声地阐明他们的论点。他们如此认真,以至于双方打了起来。在碰撞中,莫丽的项链掉在地上,因为钩子坏了。亨利将它捡起来并紧握住莫丽的手。真是有趣的一天!
I coach people to drive. Last Sunday, I saw a tragedy. Two coaches collided with each other. A building collapsed.Many people clustered to see what happened. Five persons died during the collision. Coherent blood wet their clothes. And thewet cloths clung to their bodies. The police covered the dead with cloaks. A man volunteered to help them. His friendly behavior was a cloak for his evil intentions. A dead wonman clutched her purse tightly but he stole it. Few people noticed his coarse action. Then he wanted to escape from there but tripped over a coil of rope. His clumsy movement attracted the police. According to the clue a witness supplied, he was arrested. At the same time, a coal ship was sailing along the coast clockwise. One of my colleagues happened to be on the ship. His free time never coincided with mine. We only used Morse code to keeo in touch. So I was surprised to see him. What a coincidence! We two collaborated with the police to send the injured people to the nearest clinic . We worked around the clock. Everything was going smoothly with the collective ef-fort. After we finished this, my colleague showed me his latest butterfly collection. It was clipped in a box. Its really beauti-fuL .
我辅导人们驾驶。上周日,我目睹了一场悲剧。两辆长途汽车互相碰撞。一座建筑倒塌了。许多人群集而来看发生什么了事情。有5人在碰撞中丧生。粘附的血弄湿了他们的衣服。并且湿衣服粘住了他们的身体。警察用外套盖住死者。一个男人自告奋勇帮助他们。他友善的举动实际上是对邪恶动机的掩盖。一名女死者牢牢握住她的钱包但还是被他偷走了。很少人注意到他的粗鲁行为。然后他想逃离那里但被一卷绳索绊倒了。他那笨拙的动作引起了警方的注意。根据一名证人提供的线索,他被捕了。与此同时,一艘煤船正以顺时针方向驶向海岸。我的一个同事碰巧在船上。他的闲暇时间从不和我一致。我们只是用摩尔斯密码保持联系。因此我很惊奇地见到他。真是巧合呀!我们俩帮助警方把伤员送往最近的诊所。我们昼夜不停地工作。在共同努力下,所有的事情都进展顺利。完成了这一切后,我的同事向我展示了他最新的蝴蝶收集品。它被夹在一个盒子里,可真漂亮!
The country used to be a British colony in Asia. Colonial people could win liberation only through Struggle. They must combat the colonists until victory was theirs. "The war commenced in March. Mr. Lincoln, the colonel elected by the people, commanded the soldiers to attack the capital. Columns made of stone. were used to open the city gate. Mr. Lincoln led his soldiers, " Come on ! Let’s drive them away home! " The attack came off and the victory came out. But Mr. Lincoln was wounded by a bullet. He was unconscious, but might come to. With water splashed on his face, he soon come around. He was lucky to come through the war. A monument was built to commemorate the victory. After the war, Mr. Lincoln’s wish to become an editor came true. He worked for a magazine, at the current events column. The magazine came out once a month. For years, Mr. Lincoln kept coming up with new and good comments. His work was highly commended. He worked well, coming up to what his boss expected of him. The boss came round to encourage him to work harder. Coming to $6,000 a month, his earnings are the highest among his colleagues. But he couldn’t always combine work with pleasure.There was not much comedy in the reality. For example, he wouldn’t feel comfortable when a beggar came up to him for money. There were still many problems existing in the world.
这个国家曾是英国在亚洲的一块殖民地。殖民地的人民要赢得解放惟有通过斗争。他们必须同殖民者战斗直到胜利属于他们。战争从三月份开始。林肯先生,人民选举出来的上校,命令士兵攻打首都。石头做的圆柱被用来撞开城门。林肯先生带领他的士兵:"来吧!让我们把他们赶回家去!"进攻奏效了,胜利显露出来。但林肯先生被一枚子弹射伤了。他失去知觉,但可能随时苏醒过来。脸上泼了水后,他很快苏醒了。他很幸运地从战争中脱险。人民竖立了纪念碑来纪念胜利。战后,林肯先生成为一名编辑的愿望实现了。他为一家杂志的时事专栏工作。杂志是一月出版一期。几年来,林肯先生一直提出又新又好的评论。他的工作得到高度称赞。他工作得很好,达到老板对他的期望。老板来访并鼓励他更加努力。他的收入每月总计6000美元,是同事中最高的。但他不能总是将快乐同工作结合起来。现实中并没有太多的喜剧。比如,他无法在一名乞丐走近向他要钱时感到很自在,这个世界仍然存在许多问题。
New York was a big commercial city. Many people commuted between home and offices everyday. Mr. Dodge and Mrs. Dodge know each other at a college committee. Both of them believed in communism and they communicated well. On that day the topic was, if the commonwealth should appoint a commission to find out why commodities cost so much. The chairman made a commonplace speech, which bored every commonsense audience. So a girl’s compact speech cheered them up. The chairman’s speech was hardly conparable with hers. The audiences made a comparative vote of the two speeches and the girl won. After graduation, Mr. Dodgebecame a salesman, receiving commissions on all sales he made. The girl was an architect. She had secured two commissions to design buildings. Love was poetically compared to flower. Mr.Dodge had considered her an ideal companion for himself. Having kept company with him for more than 2 years, she really loved him. Soon, they got married and had two children. The boy liked to draw a cicrl with compasses and the girl liked to swim in the swimming pool used in common. Sometimes the couple would work in community welfare deparment for free. If they were busy, the children would be committed to the care of an aunt. This family never booked the first-class compartment of the train. They weren’t rich but were really happier by comparison.
  纽约是个很大的商业城市。每天许多人都乘车往返于家和办公地点之间。道奇夫妇互相认识于大学里的一个委员会。他们两人都信仰共产主义并且两人交流得很好。那天的主题是联邦是否需要指派一个委员会去弄清楚为什么商品会这么贵。主席做了一个陈腐的演讲,让每个有常识的听众都厌倦。于是一名女孩紧凑的演讲让他们精神振奋起来。主席的演讲不可与她的演讲比较。听众对两个人的演讲进行了比较性的投票,结果女孩胜出了。毕业后,道奇先生成为一名销售员,提取销售佣金。女孩是建筑师,她已经接到两项委托来设计建筑。爱情在诗歌中被比作花朵。道奇先生已经将她当作自己理想的伴侣。而在与他交往两年多后,女孩也确实爱他。很快,他们结婚了,并有了两个孩子。男孩喜欢用圆规画圆,女孩喜欢在共用游泳池游泳。有时,两夫妇会在社区福利部门做义工。如果他们忙的话,他们把孩子交托给一位阿姨。这个家庭从不预订一等的火车卧车包房。他们不富裕,但他们比较起来确实更快乐。
Everyone in competitive society faces keen competition,including love competition. In a city,there were many young men who competed for a beautiful woman,Nancy.The chasing team was composed of about 20 people.Nancy received many compliments on her beauty but she only cared about Arthur and lke. Arthur was an editor. It took him years of hard work to compile a good dictionary.And he would complete the task soon.Nancy enjoyed reading the dictionary.IkeWas a strong competitor of Arthur.He was a handsome but not compatible piano player.He always complained that life was getting more complex and difficult.He had enough complication in his life.I would tell you the complicated processes soon. He played many of his compositions for Nancy and she liked his music.As we know,most of the time,jealousy was a component of love.And one day it even compelled lke to shoot at Arthur! The injured man was granted 20 thousand dollars in compensation.Ike couldn’t be a competent lover forever.He was put into jail.A sentence could be an excellent complemnent to the story.That is,in every competition,every one must comply with the law.
  在竞争的社会里,每个人都面临着激烈的竞争,当然也包括爱情竞争。在一个城市,有许多男人为一个美丽的女人南斯而竞争。求爱的队伍由大约20人组成。南斯因美丽而得到许多恭维,但她只在意阿瑟和艾克。阿瑟是个编辑。他花了好几年来编辑一部好字典。并且他很快就要完成任务了。南斯喜欢读那本字典。艾克是阿瑟一个强大的竞争者。艾克是个英俊但不能和睦相处的钢琴演奏家。他总是抱怨说生活变得越来越复杂和困难。他的一生有很大的纠纷。我将很快告诉你那错综复杂的过程。他为南斯演奏了他许多的作曲,而南斯也喜欢他的音乐。众所周知,很多时候,妒忌是爱情的一个组成部分。它甚至迫使艾克有一天向阿瑟开枪射击!伤者得到了2万美元的补偿。艾克永远都不可能是名胜任的爱人了。他被关进监狱。有句话是对这个故事的极好补充。那即是,在任何竞争中,任何人都必须遵照法律。
I saw a film last night. The film compressed ten years into two hours. Joseph was a chemist. We know a small baby has no concept of right and wrong. But Joseph wanted to inventr a conmpound to help babies to have good comprehension. The conception of thc plan occurred at a meeting of scientists. Joseph showed great interest concerning this plan. He was very seriously concerned with the problems involved. He concentrated all his attention on chemical research. No one could conceive of his hard work. But he concealed the research from his wife. So far as she was concerned, housework was more important. Everything went right except Jaseph must stop his work because of compulsory military service. He computed his losses at three months. So he worked harder after he went back. Eight years had passed before Joseph succeeded. He wrote a concise summary of his invention. A committee that comprised men of dif ferent views was sent to test his invention. They concluded that the compound really did work. A director of a big company tried to persuade Joseph to make some concession to sell the invention. But Joqeph had prepared to make no compromise. He’d like to give it to the public free. The newspaper made a comprehensive report of his deeds. A concert invited Joseph to make a speech. At the end of his speech, he said, "In conclusion, let me take the opportunity to thank all of you for your support." 
  我昨晚看了一场电影。电影将10年光阴压缩为两个小时。约瑟夫是个化学家。我们知道婴儿是没有错对概念的。但约瑟夫想发明一种让化合物来帮助婴儿拥有很好的理解力。些个计划的构想来源于一次科学家的聚会。关于这个计划,约瑟夫有浓厚的兴趣。他非常关心与此相关的问题。他集中他所有的注意力在化学研究上面。没人能设想他工作的辛苦。但他对妻子隐瞒了研究一事。就她来说,家务事更重要。所有的事情都进展顺利除了约瑟夫必须因义务兵役而暂停工作他估计他损失三个月的时间。于是在回来后他更加努力工作。8年过去了,约瑟夫成功了。他为他的发明写了一个简明的要。一个由不同见解的人构成的委员会被派来检测他的发明。他们下结论说这个化合物确实有作用。一个大公司的董事长试图说服约瑟夫作些让步来卖掉他的发明。但约瑟夫早准备好了不妥协。他愿意将它无偿献给大众。报纸对他的行为做了内容广泛的报道。一个音乐会邀请约瑟夫去做演讲。演讲快结束时,他说:"最后,我借此机会感谢大家的支持。"
A friend congratulated me on my new book about my trip. Then he asked me many questions in connection with life abroad. I said I would tell him a confidential story on condition that he kept it secret. My words confused him but also confirmed his thinking. Last year, in the country I visited the conjunction of the heavy rains and high winds caused flooding. At the same time, the conflict between the employers and workers led to the strike. The workers refused to conform to the unfair contract. They had been confined by the contract for many years. They condemned the employers for their bad conduct. And they had no confidence in the enlployers any more. Confronted by the angry crowd the police retreated. Congress conferred upon the strike but had no idea. A killer hired by some employers killed the strike leader, a confident orchestra conductor. A bus conductor caught the criminal. The criminal was confined in a prison and soon he confessed his crime. The criminal was condemned to death. The Queen conferred knighthood on the bus conductor at the press conference. But one month later, the bus conductor was murdered too. He was found dead nearby a post. made of concrete. I condensed the story to half its original length.
  一个朋友祝贺我出了关于我自己旅游的新书。然后他问了许多关于海外生活的问题。我说在他保密的条件下,将告诉他一个秘密的故事。我的话混淆了他,但也坚定了的念头。去年,在我待的那个国家暴雨和狂风的连结酿成洪水泛滥。与此同时,劳资双方的冲突也引起了一场罢工。工人拒绝遵守不公平的合同。他们被合同限制了多年。他们谴责雇主的不良行为。并且他们对雇主再也没有信任了。面对愤怒的人群,警察后退了。国会商谈着这场罢工,但有任何主意。一名受雇于一些老板的杀手杀死了罢工的领导人,一名自信的管弦乐队的指挥。一个公车售票员抓住了罪犯。罪犯被禁闭在监狱,很快他供认了罪行。罪犯被判死刑。女王在记者会议上授予公车售票员骑士身份。但二个月后,公车售票员也被谋杀了。他被发现死在一根混凝土柱子边上。我将故事浓缩到了原采的一半。
A party consisted of ten conservatives. They were conscientious men. In consequence of their conscience, they worked constantly to raise people’s consciousness on the conservation of natural resources. They said that the human being kept conquering nature and in consequence one day we would pay for the conquest at a considerable cost. It’s conspicuous that forest was getting less and less. Consequently, every conscious person should give careful consideration to this problem. The ideas in their speeches were consistent. Analyzing their speech into its constituent parts, we knew that the strength of it consisted in the justice of it. Many people consented to support them. So their confidences were consolidated. The consensus of opinion at the latest meeting was that they would try to persuade the Congress to constitute some new constitutions,They were really considerate!
  一个团体由10个保守主义者组成。他们都是勤勤恳恳的人。由于良知的缘故,他们不断地努力来唤起人们对自然资源保护的意识。他们说人类一直在征服自然,因此有一天我们将为这征服而付出相当大的代价。森林越来越少是很明显的。因而每一个有意识的人都应该对这个问题给予认真的考虑。他们演讲里的思想始终如一。分析他们演讲的成分的话,我们知道演讲的力量在于它的正义。许多人答应支持他们。于是他们的信心也加强了。在最近一次会议上,他们一致同意去说服议会制定一些新宪法。他们真的是考虑周到呀!
There are seven continents in the world. There’s too great a consumption of alcohol in Europe. Mr. Keble was an alcoholic. He said he cared for his health but his actions contradicted his words. He constructed a wine cellar for himself. And he consumed a big container of alcohol a week. He was content with alcohol. His favorite was to enter drinking contests. On the contrary, Mrs. Keble disliked alcohol very much. She still loved Mr. Keble, but felt a touch of contempt. She contended that he should stop drinking. But he always contradicted her. They quarreled about this continually. One day when Mrs.Keble arrived at home, she found her husband sleeping on the floor. The wine had contaminated his shirt. So she contacted his consultant at once to consult with him about this. The consultant was contemporary with the Keble’s. In contrast with the Keblet’s, he was always calm. He watched and concluded that continuous drinking had made Mr. Keble thoroughly week. He suggested Mr. Keble make a contract with him. Mr. Keble read the contract and agreed with him. Later, Mr.Keble took a new kind of medicine his consultant gave to him every day. After much difficulty, he contrived to stop drinking! Can you guess the contents of that contract from the context? Its about the new medicine. The new medicine proved an important contribution toward Mr. Keble.
  世界有七大洲。在欧洲,酒的消费量惊人。基布尔先生是个酒鬼。他说他在意健康,但他的行为同他的话矛盾。他为自己建造了一个酒窖。并且他一周就要消费一大集装箱的酒。他很满足于酒精。他喜爱的事情是参加喝酒竞赛。正相反,基布尔夫人非常不喜欢酒。她虽然还爱着基布尔先生,但对他有了一丝轻蔑。她坚决主张他要戒酒。但他总是反驳她。他们在这件事情上不断地争执。一天当基布尔夫人到家的时候,她发现丈夫睡在地板上。酒已经把他的衬衫弄脏了。于是她立刻联系他的顾问医生向他请教怎么办。顾问医生与基布尔夫妇是同时代的人。与他们成对比,他总是很镇静。他查看后下结论说持续的饮酒已经让基布尔先生变得非常虚弱了。他建议基布尔先生与他签订一份合同。基布尔先生读了合同之后同意了。后来基布尔先生每天吃一种顾问医生给他的新药。克服许多困难之后,他设法做到了戒酒!你能由上下文猜出那份合同的内容吗?是关于那种新药的。这种新药证明对基布尔先生的健康有重要贡献。
A suspect was convicted of robbery. It was said he robbed a copper watch. According to the convention, he had the right to appeal. A lawyer had interest in this controversial case. He was very famous. He’d never got out of control in any case. And he could always manage to convert defeat into victory. His corporation was formed in 1994. The lawyer corresponded with the suspect about his case. He tied a package with a cord then sent it to the suspect. The suspect decided to cooperate with the lawyer. He was very cooperative. The core of the case was to find the proper evidences. As a famous lawyer, it was convenient for him to do that. Everything was under control. On the day of trial, after the conventional greeting, the lawyer began his statements. His words conveyed his real feeling. No one could cope with him in debate. What ever the accuser said, he could give corresponding refutation. Further more, he supplied some coordinate evidence. He had full conviction that he would win. He was right. In fact, he had convinced the jury of the suspects innocence. We knew he won as he had thought. His friends gave him a cordial hug. And the correspondents reported the news of his success at once.
  一名疑犯被宣判犯了抢劫罪。据说他抢劫了一块铜表。根据惯例,他有权上诉。一名律师对这个有争议的案件感兴趣。他非常出名。他在任何情况下都不会失去控制。并且他总能设法转化失败为胜利。他的公司成立于1994年。律师与疑犯通信来讨论这桩案件。他用一根绳子把一个包裹扎紧,然后寄给了疑犯。疑犯决定同律师合作。他是非常协作的。案件的核心是要找到恰当的证据。作为一名著名的律师,这样做对他来说很方便。所有事情都被控制得很好。审判的那天,在惯例的问候后,律师开始他的陈述。他的话传达了他的真情实感。没人能同他在辩论中对抗。不论控方说什么,他都能给予相应的驳斥。此外,他还提供了一些并列的证据。他确信他能胜诉。他是对的。实际上,他已经使陪审团信服疑犯是无辜的。我们知道他正如他所料的那样赢了。他的朋友热诚拥抱他。记者立刻报道了他的成功。
A millionaire lived in a county of England. He had a costly cottage in the country. One day, he read a piece of news about space. He counted up how much a cosmic flight would cost. Then he was determined to have a cosmic flight at all costs. Few people could go into space. So he thought of his cousin who worked in the Aviation Council. He corrupted his cousin with money. His cousin was a coward corroded by money. His behavior was counter to his duty. He didn’t know he accepted the money at the cost of his future. After his cousin left, the millionaire smiled at a cat crouching on the counters "Anytimes, I can count on my money! " A week laters two policemen came to "visit" the millionaire. They passed the corridor and stood in front of him. At that time, the millionaire was having dinner. He sat on his couch and tried to crack a crab. Seeing the policemen, he covered up his nervousness. Soon, he was brought to court for trial. His counsel counseled him to say nothing about the affair before they met. In the course of the trail, the millionaire showed his courtesy properly. As a defendant, his counterpart was the Aviation Council. Fortunately, by courtesy of it, he had not been put into jail. Instead, he was imposed a fine of 1O thousand dollars.
  一个百万富翁住在英国的一个郡。他在乡下有所昂贵的别墅。一天,他读到一则关于太空的新闻。他把一次宇宙飞行的花费相加,然后决定要不惜任何代价参加宇宙飞行;很少人能进入太空。于是他想到他那在航空理事会工作的堂弟。他用钱贿赂他的堂弟。他的堂弟是个被钱腐蚀的懦夫。他的行为与他的职责相反。他不知道他是以他的前途为代价而收下这笔钱的。在堂弟走后,百万富翁对着一只蜷在柜台上的猫眯笑着说:"任何时候我都可以依*我的金钱!"一个星期后,两名警员来"拜访"百万富翁。他们经过走廊站到他面前。那时,百万富翁正在进餐。他坐在睡椅上,试图弄破裂一只螃蟹。看到警察,他掩盖了他的紧张。很快,他被带到法庭审判。他的辩护人劝告他在他们会面之前保持沉默。在审判期间,百万富翁恰当地展示了他的谦恭有礼。作为被告,他对应的人是航空理事会。幸运的是,蒙它的好意,他没被关入监狱,而是被罚了1万美元的罚款。