和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语听力 > 美国总统演讲

正文

美国总统奥巴马每周电台演讲:平价医疗法案取得的进展

2016-11-06来源:和谐英语
Hi, everybody. Americans have been fighting for the idea that health care is a right and not a privilege since the second-to-last time the Cubs won the World Series. I'm not talking about the 2016 Cubs – I'm talking about the 1908 Cubs.
大家好.人们一直在为了医疗保健是权利而不是特权的目标而奋斗着.自从小熊队倒数第二次赢得世界大赛冠军开始就是这样.我说的不是2016年的小熊队--我说的是1908年的小熊队.

That's a really long time. And thanks to the efforts of so many of you, we did it. Today, 20 million more American adults know the financial security of health insurance. On top of that, another three million more kids have coverage than when I took office. In fact, never in American history has the uninsured rate been lower than it is right now – and health care prices have been rising slower than they have in 50 years.
这实在是个太长的时间了.多亏了你们中众多人的努力,我们做到了.现在,2000多万美国成年人感知到健康保险带来的经济安全.最重要的是,自我就职以来,又有300多万孩子得到了医保覆盖.事实上,美国历史上未保险率从未比当下更低--医疗保健的价格增长,也比在50年里的任何时候都要低.

If you haven't gotten covered yet, now's the time to do it. It's open enrollment season. That means you can go to HealthCare.gov and shop for insurance plans in a marketplace where insurers compete for your business. HealthCare.gov is faster and easier to use than ever before. With a few clicks, you can start comparing plans to see which one is right for you and your family. You can even look up your doctor and medications as you shop. Most Americans who get coverage through HealthCare.gov can find an option that costs less than $75 a month. That's probably less than your cell phone bill.
如果你还没有获得覆盖,现在是时候了.现在是开放注册的时候了.这意味着你可以访问HealthCare.gov,并在保险公司竞争的市场上购买医疗保险. HealthCare.gov使用起来比以往更加快速,更加容易.只需要点击几下,你就可以开始比较方案,来确定哪一个更加适合你和你的家人.你甚至可以在购买的同时,查找到你的医生和药品.大部分通过HealthCare.gov获得医保覆盖的人,都可以找到一个月开支少于$75的选项.这可能比你的手机费还要低.

Now, most of us don't get our health care through the Marketplace. We get it through our job, or through Medicare or Medicaid. And what you should know is that, thanks to the Affordable Care Act, your coverage is better today than it was before. You now have free preventive care. There are no more annual or lifetime limits on essential health care. Women can get free checkups, and you can't get charged more just for being a woman. Young people can stay on a parent's plan until they turn 26. Seniors get discounts on their prescriptions. And no one can be denied coverage just because of a preexisting condition.
现在,大部分人不是通过市场获得医疗保险.我们通过就业或者通过医疗保险或者医疗补助获得.你应该了解的是,多亏了平价医疗法案,今天你获得的医保覆盖比以前更好了.你现在有了免费的预防保健.在基本医疗服务上,不再有每年的或者年龄上的限制.妇女可以获得免费检查,你也不会因为是妇女而被收取更多的费用.年轻人仍会和父母共享方案,直到他们26岁.年长者可以在医药处方上获得折扣.任何人不会仅仅因为之前的身体状况,就被否决医保覆盖.

That's because our goal wasn't just to make sure more people have coverage – it was to make sure more people have better coverage. And as we continue working to make the system better, there's something you can do to help yourself and help the country. Go to HealthCare.gov. Get covered. And if there's someone you care about who hasn't signed up yet, help them get covered today, too.
这因为我们的目标不仅是确保更多的人获得医保覆盖--而是确保更多的人们获得更好的覆盖.随着我们继续努力工作,让体系更好,这也是你可以做的事情来帮助你自己和这个国家.访问HealthCare.gov.获得医保覆盖.如果有你关心的人还没有注册,也帮助他们在今天获得医保覆盖吧.

Enrollment is open right now, but only until January 31. If you sign up by December 15, you'll be covered by the beginning of the year. So go check out HealthCare.gov or call 1-800-318-2596, and someone will personally help you find a plan that's right for you.
注册已经开放,但只截止到1月31日.如果你在12月15日前注册,你将在明年起开始获得医保覆盖.因此,访问HealthCare.gov,或者拨打1-800-318-2596,有人将亲自帮你找到适合你的方案.

Insurance is based on the idea that we're all in it together. That's what makes it work. And it's the same idea that's always made America great.
保险是基于我们所有人都要参与进去的观点.正是这样,它在起著作用.也是这样的观点,总是让美国变得伟大.

Thanks everybody, and have a good weekend.
谢谢大家,周末快乐.