正文
地道美语听力练习:逃避法律约束
Michael: I have some qualms about how we’re handling these accounts.
如何处理这些帐户我有一些疑虑。
Leona: What do you mean?
你是什么意思?
Michael: There are strict regulations governing what we can and cannot do, and I think we’re violating those regulations.
有严格的规章制度监管我们可以做什么和不能做什么,我认为我们违反了这些规定。
Leona: Listen, it’s a matter of interpretation. We’re not flouting any regulations. We’re just not following the letter of the law.
听着,这是问题的解释。我们不能无视任何法规。我们只是没有依法行事。
Michael: I, for one, think that we’ve crossed the line. I’m not against some creative accounting, but what we’re doing is bordering on criminal.
一放卖弄,我认为我们已经越线了。我并不反对做一些有创意的账单,但我们正在做的是在犯罪。
Leona: Aren’t you blowing things out of proportion? The government makes laws knowing that people are going to try to get around them. There are always loopholes and that’s why they turn a blind eye to most of these types of activities. As long as we comply with most of the regulations, we’re not going to get into any hot water.
难道你不是在歪曲事实吗?制定法律的政府知道人们会回避法律。总有一些漏洞这就是为什么政府对大多数这些类型的活动视而不见。只要我们遵守大多数法规,我们不会搅进浑水的。
Michael: I appreciate your confidence, but I don’t share it. I think we’re in for some major problems if we don’t change the way we do business.
我很欣赏你的自信,但我不同意。我认为如果我们不改变我们做生意的方式,我们免不了会遭受严重的问题。
Leona: Come on, let’s go get some coffee and see what we can do about that overactive conscience of yours.
得了,我们去买一些咖啡,对你过度活跃的良心,看看我们能做些什么。
follow the letter of the law 依法行事cross the line 越线了,违反规定或章程blow things out of proportion 歪曲事实get around 回避 turn a blind eye 对...视而不见in for 免不了遭受
- 上一篇
- 下一篇