正文
地道美语听力练习:节食减肥
Joel: You don't look so hot. Are you okay?
乔尔: 你看起来不那么性感了。你还好吧?
Beatrice: I'm perfectly fine.
碧翠斯: 我非常健康。
Joel: Oh, and you're grouchy, too. Don't tell me. You're dieting again.
乔尔: 啊,你心情也不好。不要告诉我,你又开始节食了。
Beatrice: Just leave me alone. I'm not popping pills or anything like that. I'm just trying to shed a few pounds the natural way.
碧翠斯: 让我一个人静一会。我又不是服用药物或者什么的。我只是想以自然的方式地减几磅。
Joel: The natural way? You mean like that diet you were on a few months ago where you only ate Monday, Wednesday, and Friday? Or that other diet you were on before where you drank 50 cups of water a day?
乔尔: 自然方式?你所谓的自然减肥是只在周一、周三和周五吃东西,正如你几个月前那样?或是其它的节食方式,比如说一天喝50杯水?
Beatrice: Those were fad diets that didn't work. I'm onto a new diet that's guaranteed to take way those unwanted pounds and to reveal my slimmer self.
碧翠斯: 那些节食减肥的方法根本不奏效。这次我保证能减掉多余的体重,重现苗条的我。
Joel: You sound like a commercial, or an infomercial. Is that where you found this diet, on some late-night infomercial?
乔尔: 你的语气跟商业、电视广告一模一样。你是从那里发现这个方法,还是从午夜电视上看到的?
Beatrice: It doesn't matter where I heard about this diet. It only matters that its scientifically proven to help people lose weight.
碧翠斯:我从哪里听来的并不重要。重要的是,事实证明它的确是科学的减肥方法。
Joel: All right. I need to shed a few pounds. What's the secret diet?
乔尔: 好吧。我也想减肥。你节食的秘方是什么?
Beatrice: I'm not telling you. You'll only make fun of it.
碧翠斯: 我不告诉你。你会取笑我的。
Joel: No, I won't. Tell me.
乔尔: 不,我不会。告诉我嘛。
Beatrice: All right. I only eat orange-colored foods.
碧翠斯: 好吧。我只吃橙色的食物。
Joel: What?!
乔尔:什么?
Beatrice: I said, I only eat orange-colored foods. I've eaten a lot of oranges and carrots.
碧翠斯:我说,我只吃橙色的食物。我已经吃了很多橙子和胡萝卜了。
Joel: I can see why you're so grouchy. You've lost your bleeping mind!
乔尔:怪不得你很生气呢。原来你完全疯了!
- 上一篇
- 下一篇