和谐英语

地道美语听力练习:解决交流障碍问题

2015-09-22来源:和谐英语

Carol:Send another memo to the Gibberese office.

I think we have our wires crossed again.

Art:Don't you think it would be better to call the office and speak to someone there?

You might be able to get to the bottom of the misunderstanding more quickly.

Carol:I don't speak Gibberish and we don't have anyone bilingual in the office to act as an interpreter.

Art:Which means there's no one who could translate our correspondence into Gibberish to make things easier.

Carol:That's right. And plus, leaving a paper trail is better.

Art:You mean in case we have to cover our asses.

Carol:I wouldn't put it like that, but breakdowns in communication are inevitable and it's always helpful to be able to trace their source.

Art:Right. Okay, I'll draft a memo and pass it by you before I send it, okay?

Carol:Sounds good.

Art:What I don't understand is why we don't simply hire people for this office who are fluent in Gibberish.

Carol:Do you know anyone who speaks Gibberish?

Art:Plenty!